Глава 1. Система трудового права и его основные принципы
Статья 1. Правовое регулирование трудовых правовых отношенийСтатья 1. Правовое регулирование трудовых правовых отношений
Трудовые правовые отношения регулируют Конституция Латвийской Республики, обязательные для Латвии нормы международного права, настоящий Закон и другие нормативные акты, а также коллективный трудовой договор и правила трудового распорядка.
Статья 2. Сила законов, регулирующих трудовые правовые отношения в отношении лиц
(1) Настоящий закон и иные нормативные акты, регулирующие трудовые правовые отношения, обязательны для всех работодателей независимо от их правового статуса, а также для работников, если взаимные правоотношения между работодателем и работниками установлены на основании трудового договора.
(2) Для тех работников государственных учреждений и учреждений самоуправления, у которых вознаграждение и другие связанные с ними вопросы, регулируются Законом о вознаграждении труда должностных лиц и работников государственных учреждений и учреждений самоуправления соответствующие нормы настоящего закона не применяются.
Статья 3. Работник
Работник это физическое лицо, которое на основании трудового договора выполняет определенную работу под руководством работодателя за обусловленную договором заработную плату.
Статья 4. Работодатель
(1) Работодателем является физическое или юридическое лицо или правоспособное товарищество, которое принимает на работу по меньшей мере одного работника на основании трудового договора.
(2) Если лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, заключает на определенный срок трудовой договор с работником для направления работника на выполнение работы в пользу и под руководством получателя услуг по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, то работодателем для такого работника считается лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом.
Статья 5. Предприятие
В понимании настоящего закона под предприятием понимается любая организационная единица, в которой работодатель осуществляет занятость своих сотрудников.
Статья 7. Принцип равноправия
(1) Каждый имеет равное право на труд, на справедливые, безопасные и безвредные для здоровья условия труда, а также на справедливую оплату труда.
(2) Права, предусмотренные частью первой настоящей статьи, должны быть обеспечены без какой-либо прямой или косвенной дискриминации - независимо от расы, цвета кожи, пола, возраста, инвалидности, религиозных, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, финансового или семейного положения, сексуальной ориентаций лица или других обстоятельств.
(3) В целях содействия реализации принципа равноправия в отношении лиц с инвалидностью, работодатель обязан принимать необходимые в зависимости от обстоятельств меры по адаптации рабочей среды, которые бы содействовали расширению возможностей лиц с инвалидностью вступать в трудовые правовые отношения, выполнять трудовые обязанности, получать повышение по службе или направляться на профессиональную подготовку или повышение квалификации, если такие меры не налагают несоразмерного бремени на работодателя.
(4) Поставщик услуг по найму рабочей силы и обеспечению персоналом как работодатель обязан обеспечивать такие же условия труда и применять те же условия трудоустройства, которые были бы предусмотрены и применялись к работнику, если трудовые правовые отношения между работником и получателем услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом были заключены непосредственно и сотрудник выполнял бы ту же работу.
(5) Условия труда и правила трудоустройства, указанные в части четвертой настоящей статьи, распространяются на время работы и отдыха, оплату труда, беременных женщин, женщин в послеродовом периоде до одного года, женщин, кормящих грудью, детей и подростков, а также на соблюдение принципа равноправия и принципу запрета различного отношения.
Статья 8. Право объединяться в организации
(1) Работники, а также работодатели имеют право свободно, без какой-либо прямой или косвенной дискриминации в связи с любым из обстоятельств, указанных в части второй статьи 7 настоящего закона, объединяться в организации и вступать в них с целью защищать свои социальные, экономические и профессиональные права и интересы и пользоваться возможностями, предоставляемыми этими организациями.
(2) Членство работника в организациях, указанных в части первой настоящей статьи, или желание работника вступить в них не могут быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.
Статья 9. Запрет создавать неблагоприятные последствия
(1) Запрещается наказывать работника или иным образом прямо или косвенно создавать ему неблагоприятные последствия за то, что работник использует свои права допустимым образом в рамках трудовых правовых отношений, а также если он сообщает компетентным органам или должностным лицам о подозрениях в совершении преступного деяния или административного нарушения на рабочем месте.
(2) Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли послужить основанием для причинения работодателем неблагоприятных последствий, работодатель обязан доказать, что работник не был наказан, а также что прямо или косвенно не было созданы неблагоприятные последствия в связи с тем, что работник в рамках трудовых правовых отношений реализует свои права в допустимой форме.
Статья 10. Представительство работников
(1) Работники защищают свои социальные, экономические и профессиональные права и интересы непосредственно или через представителей работников. Представителями работников в понимании настоящего закона являются:
1) профсоюз работников, от имени которого действует профсоюзное учреждение или уполномоченное его уставом должностное лицо;
2) уполномоченные представители работников, избираемые в соответствии с частью второй настоящей статьи.
(2) Уполномоченные представители работников могут быть избраны, если в предприятии работают пять или более работников. Полномочные представители работников избираются на определенный срок простым большинством голосов, присутствующих на собрании, на котором присутствует не менее половины работников, работающих в предприятии конкретного работодателя. Ход заседания протоколируется, а принятые решения оформляются протоколом. Уполномоченные представители работников выражают единое мнение в отношении работодателя.
(3) При наличии нескольких профсоюзов работников, профсоюзы уполномочивают своих представителей для ведения совместных переговоров с работодателем пропорционально количеству членов каждого профсоюза, но не менее одного представителя от каждого. Если для переговоров с работодателем выдвигаются представители нескольких профсоюзов, они выражают единое мнение.
(4) При наличии одного профсоюза работников или нескольких таких профсоюзов и уполномоченных представителей работников, они уполномочивают своих представителей в совместных переговорах с работодателем пропорционально числу представленных работников, но не менее одного представителя каждый. Если для переговоров с работодателем выдвигаются представители одного или нескольких таких профсоюзов и уполномоченные представители работников, они выражают единое мнение.
(5) При расчете численности работников, при достижении которой предприятие может избирать уполномоченных представителей работников или создавать учреждения, представляющие работников, а также при расчете численности представляемых работников, учитываются работники, с которыми заключен трудовой договор на определенный срок, а также сотрудники, которые работают в предприятии в рамках услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом
Статья 11. Права и обязанности представителей работников
(1) Представители работников при исполнении своих обязанностей имеют следующие права:
1) запрашивать и получать от работодателя информацию о текущем экономическом и социальном состоянии предприятия и возможных его изменениях, а также соответствующую информацию о задействовании в предприятии работников, которые выполняют работу на условиях договора, заключенного с лицом, оказывающим услуги по найме рабочей силы и обеспечением персоналом;
2) своевременно получать информацию и консультироваться с работодателем перед принятием им решений, которые могут затронуть интересы работников, особенно решений, которые могут существенно повлиять на оплату труда, условия труда и трудоустройство на предприятии;
3) участвовать в определении и улучшении условий оплаты труда, рабочей среды, условий труда и организации рабочего времени, а также в охране безопасности и здоровья работников;
4) входить на территорию предприятия, а также иметь доступ к рабочим местам;
5) проводить собрания работников на территории и в помещениях предприятия.
6) контролировать соблюдение нормативных актов, коллективного договора и правил внутреннего распорядка в трудовых правовых отношениях.
(2) Информирование в понимании настоящего закона - это процесс, при котором работодатель передает информацию представителям работников, позволяющую им ознакомиться с соответствующим вопросом и изучить его. Информация должна предоставляться представителям работников своевременно, а также в должном порядке и объеме.
(3) Консультация в понимании настоящего закона – это обмен мнениями и диалог между представителями работников и работодателем с целью достижения соглашения. Консультации должны проводиться на соответствующем уровне, своевременно, а также в должном порядке и объеме, чтобы представители работников могли получить обоснованные ответы.
(4) Права представителей работников должны использоваться таким образом, чтобы не снижать эффективность деятельности предприятия.
(5) Представители работников и эксперты, оказывающие помощь представителям работников, обязаны не разглашать поступившую в их распоряжение информацию, составляющую коммерческую тайну работодателя. Работодатель обязан в письменной форме указать, какие сведения считаются коммерческой тайной. Обязанность не разглашать информацию распространяется на представителей работников и экспертов, оказывающих помощь представителям работников, даже после окончания их деятельности.
(6) Исполнение обязанностей представителя работников не может быть основанием для отказа в заключении трудового договора, для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.
Статья 12. Международные отношения
Если в международном договоре, утвержденным Сеймом, предусмотрены иные положения, чем в настоящем законе, то применяются положения международного договора.
Статья 13. Закон, применяемый к трудовому договору и трудовым правовым отношениям
(1) Работник и работодатель могут договориться о праве, применимом к трудовому договору и трудовым правовым отношениям. Такой выбор не может лишать работника или ограничивать защиту, установленную императивными или запрещающими нормами права государства, право которой было бы применимо в соответствии с частями второй, третьей, четвертой или пятой настоящей статьи.
(2) Если работник и работодатель не выбрали применимое право, к трудовому договору и трудовым правовым отношениям применяется право Латвии, насколько части третьей и четвертой настоящей статьи не предусмотрено иное.
(3) Если работник и работодатель не выбрали применимое право и работник обычно выполняет свою работу в другом государстве в соответствии с трудовым договором, к трудовому договору и трудовым правовым отношениям применяется право этого другого государства.
(4) Если работник и работодатель не выбрали применимое право и работник не выполняет свою работу в одной и той же стране согласно трудовому договору, применяется право государства местонахождения предприятия, где работник был принят на работу, применяются к трудовому договору и трудовым правовым отношениям.
(5) Положения частей третьей и четвертой настоящей статьи не применяются, если из обстоятельств дела следует, что трудовой договор или трудовые правовые отношения более тесно связаны с другим государством. В таком случае применяется право этого другого государства.
(6) Законом в понимании настоящей статьи является любая правовая норма
Статья 14. Направление сотрудника
(1) Направлением работника п понимании настоящего закона являются случаи, когда в связи с оказанием международных услуг:
1) работодатель направляет работника в другое государство на основании договора, заключенного им с лицом, для которого будет выполняться работа;
2) работодатель направляет работника в филиал, расположенный в другом государстве, или на предприятие, входящее в концерн работодателя;
3) лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом в качестве работодателя направляет работника к получателю услуги по предоставлению рабочей силы, в интересах и под управлением которого будет выполняться работа, если его предприятие находится в другом государстве или осуществляет свою деятельность в другом государстве.
(2) Направленным работником в понимании настоящего закона является работник, который в течение определенного периода времени выполняет работу в другом государстве, а не в том, в котором он обычно выполняет работу.
(21) Упомянутое в пункте 3 части первой настоящей статьи лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы считается работодателем, который направляет работника для выполнения работы в Латвии, даже если получатель услуги найма рабочей силы должен предоставить услугу в другой стране в рамках оказания международной услуги и ее выполнение обеспечивает направленный сотрудник. В этой ситуации на лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы распространяются все правила услуг по направлению работника.
(22) Если получатель услуги найма рабочей силы в Латвии намерен предоставить услугу в другом государстве в рамках оказания международных услуг, и ее выполнение обеспечивает направленный в Латвию работник, то получатель услуги найма рабочей силы в Латвии обязан своевременно сообщить об этом лицу, оказывающему услуги по найму рабочей силы до оказания услуги в другом государстве.
(23) Если лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы направляет работника в Латвию, то он как работодатель обязан обеспечить направляемому в Латвию работнику те же условия труда и применять те же правила трудоустройства, которые были бы предусмотрены и применялись к работнику, если трудовые правовые отношения между работником и получателем услуги найма рабочей силы были бы заключены напрямую, и работник выполнял бы ту же работу.
(24) Для обеспечения выполнения обязательств, установленных частью 2.3 настоящей статьи, получатель услуги найма рабочей силы, находящийся в Латвии, обязан информировать лицо, оказывающее услугу по найму рабочей силы другого государства об условиях труда и правила трудоустройства у получателя услуги найма рабочей силы до направления работников.
(25) В случае направления работника понятие оплаты труда и обязательные элементы оплаты труда определяются в соответствии с законами и практикой государства, в которую направляется работник. Если работник направлен выполнять работу в Латвию, то в отношении оплаты труда применяются положения настоящего закона и заключенного в соответствии с частью четвертой статьи 18 настоящего закона генерального соглашения, а также другие нормативные акты Латвии, регулирующие оплату труда.
(26) Лицо, в пользу которого выполняется работа, не допускает направленного работника к выполнению работы, если работодатель другого государства-члена Европейского Союза или страны Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвия не представил свидетельство об исполнении обязанности, указанной в части второй статьи 14.1 настоящего закона.
(3) Положения настоящего закона о направлении работника не распространяются на экипажи судов предприятий торгового флота.
Статья 141. Обязанности работодателя при направлении работника выполнять работу в Латвию
(1) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны направляет работника для выполнения работы в Латвии, то независимо от трудового договора и законодательства, применимого к трудовым правоотношениям, этому командированному работнику должны быть обеспечены условия труда и правила занятости, указанные в нормативных актах Латвии и предусмотренные генеральным соглашением, заключенным в соответствии с четвертой частью статьи 18 настоящего закона, и которые регулируют:
1) максимальную продолжительность рабочего времени и минимальную продолжительность отдыха;
2) минимальный ежегодный оплачиваемый отпуск;
3) заработную плату, включая надбавки за работу, связанную с особым риском, сверхурочную работу, ночную работу, работу в праздничные дни, дополнительную работу. Заработная плата в понимании настоящего пункта не включает взносы в капитал дополнительной пенсии, производимые работодателем;
4) положения об обеспечении рабочей силой, в частности через посредничество поставщика услуг по обеспечению рабочей силой;
5) безопасность, охрану здоровья и гигиену труда;
6) меры защиты в отношении лиц моложе 18 лет, беременных женщин, женщин в послеродовой период, а также правила труда и занятости этих лиц;
7) равное отношение к мужчинам и женщинам, а также запрет на другие виды дискриминации;
8) правила проживания работников, находящихся вне своего постоянного места работы, если работодатель предоставляет такую услугу;
9) возмещение расходов работника в связи с командировкой или рабочей поездкой в Латвии, в том числе выплату суточных. Настоящие правила применяются к возмещению расходов работнику, направленному для выполнения работы в Латвии, если он направлен в командировку или рабочую поездку на территории Латвии.
(2) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, до отправки работника обязан в электронном виде на государственном языке уведомить Государственную инспекцию труда об этом работнике, указав:
1) имя, фамилию, номер документа, удостоверяющего личность, и адрес работодателя — физического лица, или название (фирму), регистрационный номер и адрес юридического лица, имя, фамилию и адрес ответственного должностного лица исполнительного органа работодателя — юридического лица, а также другую контактную информацию (номер телефона, адрес электронной почты). Если работодатель является поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы, это указывается отдельно и представляется подтверждение того, что работодатель как поставщик услуг по трудоустройству имеет право предоставлять услуги по трудоустройству в своей стране;
2) фамилию и имя работника, а также номер документа, удостоверяющего личность;
3) предполагаемую продолжительность командировки, а также даты начала и окончания работы;
4) адрес или адреса места выполнения работы, если работа планируется в нескольких местах;
5) представителей работодателя, упомянутых в четвертой и пятой частях настоящей статьи, с указанием имени, фамилии, а также контактной информации;
6) лицо, в интересах которого будет выполняться работа (получатель услуги), а также вид услуги, являющийся основанием для командирования работника;
7) подтверждение того, что командированный работник, являющийся гражданином третьей страны, законно работает у работодателя в государстве-члене Европейского Союза или в стране Европейской экономической зоны;
8) информацию о сертификате о законодательстве в области социального обеспечения, применимом к получателю сертификата (сертификат A1), с указанием страны, выдавшей сертификат, и номера.
(3) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан в течение трех рабочих дней со дня наступления изменений в электронном виде на государственном языке уведомить Государственную инспекцию труда об изменениях, произошедших в отношении информации, указанной во второй части настоящей статьи.
(4) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан назначить в Латвии своего представителя, уполномоченного представлять интересы работодателя в государственных органах Латвии.
(5) Работодатель из другой страны-члена Европейского Союза или Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан, при необходимости, назначить своего представителя, к которому стороны коллективного трудового договора могут обратиться для начала переговоров о заключении коллективного трудового договора в соответствии с положениями настоящего закона. Данное лицо может не совпадать с лицом, указанным в четвертой части настоящей статьи, и не обязательно должно находиться в Латвии, однако должно быть доступно по обоснованному и мотивированному запросу.
(6) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан на время направления работника обеспечить хранение заключенного трудового договора, документов, подтверждающих расчет и выплату заработной платы, а также документов учета рабочего времени у лица, указанного в четвертой части настоящей статьи, и предъявлять их надзорным и контролирующим органам, а также, при необходимости, обеспечить их перевод на государственный язык.
(7) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, обязан в течение двух лет после окончания периода направления работника обеспечить представление документов, указанных в шестой части настоящей статьи, надзорным и контролирующим органам.
(8) Положения первой части настоящей статьи применяются также к гражданам третьих стран, трудоустроенным в Латвии в связи с переводом в рамках предприятия.
(9) Вознаграждение, выплаченное работнику в связи с командировкой, считается частью заработной платы в Латвии, если оно не рассматривается как компенсация расходов. Если размер и состав компенсации расходов четко не определены, то вся выплата, произведенная работнику в связи с его командированием, считается компенсацией расходов.
(10) Если фактическая продолжительность командирования работника превышает 12 месяцев, то в дополнение к положениям, указанным в первой части настоящей статьи, командированному работнику должны быть обеспечены также другие условия труда и правила занятости, предусмотренные в нормативных актах Латвии и предусмотренные в соответствии с четвертой частью статьи 18 настоящего закона заключенным генеральным соглашением, за исключением положений о заключении и расторжении трудового договора, в том числе ограничения конкуренции после прекращения трудовых правоотношений и взносы в капитал дополнительной пенсии, которые осуществляет работодатель.
(11) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направивший работников для выполнения работы в Латвии, представляет в Государственную инспекцию труда мотивированное заявление, то положения, указанные в десятой части настоящей статьи, применяются, если фактическая продолжительность командировки превышает 18 месяцев.
(12) Если работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, заменяет этого работника другим работником, выполняющим ту же работу в том же месте выполнения работы, то продолжительность командирования, указанная в десятой и одиннадцатой частях настоящей статьи, рассчитывается как совокупная продолжительность отдельных командирований.
(13) Работодатель из другого государства-члена Европейского Союза или государства Европейской экономической зоны, направляющий работника для выполнения работы в Латвии, перед началом оказания международных услуг обязан проинформировать лицо, в интересах которого будет выполняться работа, о выполнении обязательства, указанного во второй части статьи 14.1 настоящего закона.
Статья 142. Обязанности работодателя при направлении работника выполнять работу за пределы Латвии
(1) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, независимо от трудового договора и законодательства, применимого к трудовым правоотношениям, обязан обеспечить этому работнику такие условия занятости и труда, которые соответствуют нормативным актам соответствующего государства или коллективным трудовым договорам, признанным имеющими общеобязательную силу.
(2) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, обязан выполнять административные требования этой страны и подчиняться требованиям надзорных и контрольных органов, в которую направляется работник.
(3) Работодатель, направляющий работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, помимо требований, указанных во второй части статьи 40 настоящего закона, обязан в письменной форме до направления работника проинформировать его о:
1) государстве или государствах, в которых предполагается выполнять работу, и предполагаемой продолжительности выполнения работы;
2) валюте, в которой будет выплачиваться заработная плата;
3) денежных пособиях или пособиях в натуральной форме в связи с рабочими заданиями, если таковые предоставляются;
4) возможности репатриации и ее порядке, если она обеспечивается;
5) заработной плате, причитающейся работнику в соответствии с нормативными актами той страны, в которой он будет выполнять работу;
6) вознаграждении, связанном с направлением работника, и порядке компенсации расходов на проезд, питание и проживание;
7) едином официальном веб-сайте страны, в которой будет выполняться работа, содержащем информацию о направлении работников.
(4) При направлении работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, применяются соответствующие нормативные акты, регулирующие возмещение расходов, связанных с командировками, если в настоящем законе не предусмотрено иное.
(5) При направлении работника для выполнения работы в другое государство, являющееся членом Европейского Союза или в государство Европейской экономической зоны, работодатель выплачивает командированному работнику суточные в размере 30 процентов от ставки суточных, установленной в нормативных актах, регулирующих возмещение расходов, связанных с командировками.
(6) Если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не оговорено иное, работодатель не обязан выплачивать командированному работнику суточные, предусмотренные в пятой части настоящей статьи, если имеет место одно из следующих условий:
1) работнику обеспечивается трехразовое питание;
2) заработная плата, выплачиваемая работнику, соответствует заработной плате сопоставимого работника в стране, в которую работник направлен для выполнения работы.
(7) Если работодатель в соответствии с законом, трудовым договором или коллективным трудовым договором выплачивает работнику суточные за командировку, они в любом случае считаются компенсацией расходов, но не частью заработной платы.
Статья 15. Определение сроков
Сроки, предусмотренные настоящим законом, определяются как календарная дата или период времени, исчисляемый годами, месяцами, неделями или днями. Крайний срок также можно установить, указав событие, которое должно произойти в любом случае.
Статья 16. Расчет сроков
(1) Срок начинается с даты или дня наступления события, который определяет начало этого срока.
(2) Срок, исчисляемый годами, заканчивается в соответствующие месяц и число последнего года срока.
(3) Срок, исчисляемый месяцами, заканчивается в соответствующее число последнего месяца срока. Если срок, исчисляемый месяцами, истекает в месяце, не имеющем соответствующего числа, срок истекает в последний день этого месяца.
(4) Срок, исчисляемый неделями, заканчивается в соответствующий день последней недели срока.
(5) Если срок истекает в еженедельный выходной или праздничный день, последним днем срока признается следующий рабочий день.
(6) Срок, установленный до наступления определенной даты заканчивается в эту дату.
(7) Если для выполнения действия установлен срок, это действие может быть выполнено в последний день срока до 24 часов. Если это действие необходимо выполнить на предприятии, срок истекает в последний час установленного рабочего времени на предприятии.
(8) Все письменные заявления или сообщения, поданные в учреждение связи до 24:00 в последний день срока, считаются поданными в срок.
Статья 17. Содержание и форма коллективного трудового договора
(1) В коллективном договоре стороны согласовывают положения, регулирующие содержание трудовых правововых отношений, в частности, порядок оплаты труда и организации охраны труда, установление и прекращение трудовых правовых отношений, повышение квалификации работников, а также вопросы трудового порядка, социальной защиты работников и другие вопросы, связанные с трудовыми правоотношениями, и определяют взаимные права и обязанности.
(2) Без особой договоренности стороны коллективного трудового договора:
1) в течение срока действия коллективного договора воздерживаются от действий, направленных на одностороннее изменение его положений, если в нормативных актах или в коллективном договоре не предусмотрено иное;
2) обеспечивают соблюдение и выполнения положений коллективного договора как работодателем, так и работниками.
(3) Коллективный договор заключается в письменной форме.
Статья 18. Стороны коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор на предприятии заключается между работодателем и профсоюзом работников или уполномоченными представителями работников, если работники не объединены в профсоюз.
(2) Коллективный трудовой договор в отрасли или на территории (далее также — генеральное соглашение) заключается работодателем, группой работодателей, организацией работодателей или объединением организаций работодателей с объединением профсоюзов, объединяющим наибольшее число работников в стране, или с профсоюзом, входящим в объединение, которое объединяет наибольшее число работников в стране, если стороны генерального соглашения имеют соответствующие полномочия или если право на заключение генерального соглашения предусмотрено уставами этих объединений (союзов). Работодатель, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей, если у них имеются соответствующие полномочия или право присоединиться к уже существующему коллективному трудовому договору в отрасли или на территории предусмотрено в уставах организации или объединения организаций, могут присоединиться к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории.
(3) Заключённое генеральное соглашение организации работодателей или объединения организаций работодателей является обязательным для членов данной организации или объединения организаций. Данное положение распространяется также на членов организации работодателей или объединения организаций работодателей, если соответствующая организация работодателей или объединение организаций работодателей присоединилось к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории. Выход члена организации работодателей или объединения организаций работодателей из организации работодателей или объединения организаций работодателей не влияет на силу коллективного трудового договора в отношении данного работодателя или члена организации работодателей.
(4) Если работодатели, заключившие генеральное соглашение, группа работодателей, организация работодателей или объединение организаций работодателей, в том числе работодатели, присоединившиеся к уже заключенному коллективному трудовому договору в отрасли или на территории, в какой-либо отрасли, согласно данным Центрального статистического управления, трудоустраивают более 50 процентов работников или их товарооборот или объем услуг составляет более 50 процентов от товарооборота или объема услуг отрасли, то генеральное соглашение является обязательным для всех работодателей соответствующей отрасли и распространяется на всех работников, нанятых этими работодателями. В отношении указанных работодателей и работников общее соглашение вступает в силу не ранее чем через три месяца со дня его публикации в официальном издании «Latvijas Vēstnesis», если в нем не установлен иной — более поздний срок вступления в силу. Генеральное соглашение публикуется в официальном издании «Latvijas Vēstnesis» на основании совместного заявления сторон.
Статья 19. Срок действия коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор заключается на определённый срок или на время выполнения определённой работы. Коллективный трудовой договор вступает в силу в день его заключения, если в данном договоре не указан иной срок. Если в коллективном трудовом договоре не указан срок действия, этот коллективный договор считается заключенным на один год.
(2) Коллективный трудовой договор может быть расторгнут досрочно на основании:
1) соглашения сторон;
2) уведомления одной из сторон, если такое право предусмотрено в коллективном договоре.
(3) После прекращения действия коллективного трудового договора его положения, за исключением обязательства, предусмотренного пунктом 1 второй части статьи 17 настоящего закона, остаются в силе до момента вступления в силу нового коллективного трудового договора, если стороны не договорились об ином.
Статья 20. Действие коллективного трудового договора в отношении лиц
(1) Коллективный трудовой договор является обязательным для сторон, и его положения распространяются на всех работников, нанятых соответствующим работодателем или в соответствующем его предприятии, если в коллективном трудовом договоре не оговорено иное. Не имеет значения, были ли трудовые правоотношения с работником установлены до или после вступления коллективного трудового договора в силу.
(2) В трудовом договоре работник и работодатель могут отступить от положений коллективного трудового договора только в том случае, если соответствующие положения трудового договора являются более благоприятными для работника.
Статья 21. Порядок заключения коллективного трудового договора
(1) Коллективный трудовой договор заключается по инициативе представителей работников, работодателя или организаций, упомянутые в статье 18 настоящего закона, либо их объединения (союзы). Работодатель, организация работодателей или объединение организаций работодателей не вправе отказаться от переговоров о заключении коллективного трудового договора (генерального соглашения).
(2) Письменный ответ на предложение о заключении коллективного трудового договора должен быть предоставлен в течение 10 дней со дня получения предложения.
(3) Для заключения коллективного трудового договора стороны проводят переговоры, согласовывая порядок разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора. Стороны могут приглашать на эти переговоры специалистов, создавать рабочие группы, включая в них равное число представителей обеих сторон, а также самостоятельно разрабатывать проект коллективного трудового договора.
(4) Работодатель по запросу представителей работников обязан предоставить им информацию, необходимую для заключения коллективного трудового договора.
(5) Если в ходе переговоров из-за возражений одной из сторон не удается достичь соглашения о порядке разработки и обсуждения проекта коллективного трудового договора или о содержании коллективного трудового договора, эта сторона обязана не позднее чем в течение 10 дней предоставить письменный ответ на предложения, высказанные другой стороной. Если получен проект коллективного трудового договора в целом, письменный ответ должен быть предоставлен не позднее чем в течение одного месяца, и в нем сторона указывает свои возражения и предложения в отношении данного проекта.
(6) Каждый работник имеет право в письменной форме представить сторонам коллективного трудового договора свои предложения в отношении проекта коллективного трудового договора.
Статья 22. Утверждение коллективного трудового договора
(1) Для вступления в силу коллективного трудового договора, заключенного на предприятии, необходимо его утверждение на общем собрании (конференции) работников, за исключением тех коллективных договоров, которые заключены работодателем и профсоюзом работников, представляющим не менее 50 процентов работников предприятия.
(2) Коллективный трудовой договор утверждается простым большинством голосов присутствующих на общем собрании работников, в котором принимает участие не менее половины работников соответствующего предприятия.
(3) Если созыв общего собрания работников невозможен в связи с большим количеством работников, занятых на предприятии, или особенностями организации труда, коллективный трудовой договор утверждается простым большинством голосов присутствующих на конференции представителей работников, в которой участвует не менее половины представителей работников.
(4) Для вступления в силу генерального соглашения не требуется его утверждение.
Статья 23. Изменение положений коллективного трудового договора
Положения коллективного трудового договора в течение срока его действия стороны изменяют в порядке, установленном в настоящем коллективном договоре. Если такой порядок не установлен, это делается в порядке, предусмотренном статьёй 21 настоящего закона.
Статья 24. Ознакомление с коллективным трудовым договором
(1) Работодатель обязан ознакомить всех работников с коллективным трудовым договором и изменениями в коллективном трудовом договоре до даты вступления в силу коллективного трудового договора или изменений в коллективном трудовом договоре, но не позднее даты их вступления в силу.
(2) Работодатель обязан обеспечить, чтобы текст коллективного трудового договора был доступен каждому работнику.
Статья 25. Разрешение споров в примирительной комиссии
(1) Споры о правах и интересах, вытекающие из отношений, регулируемых коллективным трудовым договором, или связанные с ними, разрешаются примирительной комиссией. Примирительная комиссия создается сторонами коллективного трудового договора, каждая из которых уполномочивает равное число своих представителей.
(2) В случае спора стороны коллективного трудового договора составляют протокол о разногласиях и не позднее чем в течение трех дней представляют его в примирительную комиссию. Примирительная комиссия рассматривает данный протокол в течение семи дней.
(3) Примирительная комиссия принимает решение на основе согласия. Решение является обязательным для обеих сторон коллективного трудового договора и имеет силу коллективного трудового договора.
Статья 26. Разрешение правовых споров
(1) Если в примирительной комиссии не удается достичь соглашения по правовому спору, спор подлежит разрешению в суде или третейском суде.
(2) Суду подлежит рассмотрение любого правового спора между сторонами коллективного трудового договора по вопросам:
1) требований, вытекающих из коллективного трудового договора;
2) применением положений коллективного трудового договора;
3) действительность или недействительность положений коллективного трудового договора.
(3) Стороны коллективного трудового договора могут договориться о передаче любого правового спора — как уже возникшего, так и такого, который может возникнуть между сторонами коллективного трудового договора — на рассмотрение в третейский суд. Соглашение о передаче спора на рассмотрение в третейский суд заключается в письменной форме. Это соглашение может быть включено в коллективный трудовой договор в качестве отдельного положения (третейской оговорки).
Статья 27. Разрешение споров об интересах
(1) Если в примирительной комиссии не удается достичь соглашения по спору об интересах, он разрешается в порядке, установленном в коллективном трудовом договоре.
Статья 28. Трудовые правовые отношения и трудовой договор
(1) Взаимные трудовые правовые отношения работодатель и работник устанавливают трудовым договором.
(2) По трудовому договору работник обязуется выполнять определенную работу, подчиняясь определенному графику работы и указаниям работодателя, а работодатель обязуется выплачивать оговоренную заработную плату и обеспечивать справедливые, безопасные и безвредные условия труда.
(3) К трудовому договору применяются положения Гражданского закона, если настоящим законом и другими нормативными актами, регулирующими трудовые правовые отношения, не предусмотрено иное.
(4) Если работнику назначено выполнение работы в интересах и под руководством получателя услуг найма рабочей силы, получатель услуг найма рабочей силы обязан обеспечить работнику безопасные и безвредные условия труда во время назначения в соответствии с требованиями нормативных актов, регулирующих охрану труда, за исключением обязательных проверок здоровья.
(5) При назначении работник лица, оказывающего услуги по найму рабочей силы несет ответственность перед получателем услуги найма рабочей силы за причиненный ему ущерб в соответствии с положениями настоящего закона о возмещении причиненного работником ущерба.
(6) Получатель услуги найма рабочей силы при назначении несет ответственность перед работником лица, оказвающего услуги по найму рабочей силы за причиненный ему ущерб в соответствии с положениями настоящего закона о возмещении ущерба, причиненного работодателем.
(7) Как только стало известно, лицо, оказывающее услуги по найму рабочей силы как работодатель, в письменной форме информирует работника о получателе услуг найма рабочей силы до предполагаемого назначения работника на выполнение работы в интересах и получателя услуги найма рабочей силы
Статья 29. Запрет различного отношения
(1) При установлении трудовых правовых отношений, а также во время существования трудовых правовых отношений, особенно при продвижении работника по службе, определении условий труда, оплаты труда или профессиональной подготовки, либо повышении квалификации, а также при расторжении трудового договора, запрещено различное отношение в зависимости от пола работника.
(2) Различное отношение в зависимости от пола работника допускается только в том случае, если принадлежность к определенному полу является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии, соразмерной правовой цели, которая должна быть достигнута как результат.
(3) Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли бы стать основанием для прямой или косвенной дискриминации по признаку пола, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, не связанных с полом работника или то, что принадлежность работника к определенному полу является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии.
(3) 1Если в случае спора работник указывает обстоятельства, которые могли стать основанием для его прямой или косвенной дискриминации по языковому признаку, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, которые не связанное с языковыми навыками работника, или что знание определенного языка является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия.
(4) Дискриминацией в понимании настоящего закона также считается оскорбление человека и указание его дискриминировать.
(5) Прямая дискриминация имеет место, если в сопоставимой ситуации обращение с лицом в связи с его принадлежностью к определенному полу является, было или может быть менее благоприятным, чем обращение с другим лицом. Менее благоприятное обращение из-за отпуска по беременности и родам или отпуска, предоставленного отцу ребенка, считается прямой дискриминацией в зависимости от пола человека.
(6) Косвенная дискриминация имеет место, если кажущаяся нейтральная норма, критерий или практика причиняет или может вызвать неблагоприятные последствия для лиц одного и того же пола, за исключением случая, когда такое правило, критерий или практика объективно оправданы законной целью, из которых выбранные средства для достижения этой цели являются соразмерными.
(7) Оскорблением лица в понимании настоящего закона является подвергание лица нежелательному с точки зрения этого лица поведению, связанному с его принадлежностью к определенному полу, в том числе - поведению сексуального характера, если целью или результатом такого поведения является унижение достоинства человека и запугивание, враждебность, создание унизительной, унижающей или оскорбительной обстановки.
(8) Если запрет на различное отношение и запрет на создание неблагоприятных последствий нарушается, работник, помимо других прав, предусмотренных настоящим законом, имеет право требовать возмещения убытков и компенсацию морального вреда. В случае возникновения спора размер компенсации морального вреда определяется судом по своему усмотрению.
(9) Нормы настоящей статьи, а также нормы первой части 32 статьи, 34, 48, 60, 95-й статей настоящего закона, в той мере, пока нормы не противоречат соответствующенй сути права, относятся к запрету на различное отношение в зависимости от расы работника, цвета кожи, возраста, инвалидности, религиозных, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного или семейного положения, сексуальной ориентации или других обстоятельств.
(10) В религиозной организации допускается различное отношение в зависимости от религиозных убеждений лица, если определенный вид религиозных убеждений является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия с учетом этики организации.
Статья 30. Разрешение индивидуальных правовых споров
Индивидуальные правовые споры между работником и работодателем, если они не разрешены внутри предприятия, подлежат разрешению в суде.
Статья 31. Срок давности
(1) Срок давности всех требований, вытекающих из трудовых правовых отношений, составляет два года, если законом не установлен более короткий срок исковой давности.
(2) Если работодатель был обязан предоставить работнику письменный расчет, течение срока исковой давности, установленного частью первой настоящей статьи, начинается со дня выдачи расчета. Если работодатель не выдает расчет, срок ддавности соответствующего требования истекает в течение трех лет со дня, когда расчет должен быть предоставлен.
Статья 32. Объявление о работе
(1) Объявление о приеме на работу (объявление работодателя о вакансиях) не может распространяться только на мужчин или только на женщин, за исключением случая, когда принадлежность к определенному полу является объективным и разумным условием для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии.
(2) В объявлении о приеме на работу запрещается указывать возрастные ограничения, за исключением случая, когда в соответствии с законом лица определенного возраста не могут выполнять соответствующую работу.
(2)1В объявлении о приеме на работу запрещается указывать владение определенным иностранным языком, за исключением случаев, когда это обоснованно необходимо для выполнения должностных обязанностей. Владение иностранным языком не считается разумно необходимым для выполнения трудовых обязанностей, если работа связана с производством товаров, оказанием услуг или другой деятельностью на внутреннем рынке Латвии. Данное положение не применяется к таким работам на внутреннем рынке Латвии, где владение иностранным языком является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или соответствующей профессии, в том числе, если выполнение работы связано с зарубежными странами.
(2)2 Если в случае спора работник указывает на обстоятельства, которые могли стать основанием для его прямой или косвенной дискриминации по языковому признаку, работодатель обязан доказать, что различное отношение основано на объективных обстоятельствах, которые не связанное с языковыми навыками работника, или что знание определенного языка является объективной и разумной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия.
(3) В объявлении о приеме на работу указывают:
1) имя и фамилия работодателя - физического лица - или название (фирма) юридического лица и регистрационный номер, или название (фирма) и регистрационный номер того предприятия по отбору персонала, которое по поручению работодателя оценивает пригодность претендентов и производит отбор;
2) общий месячный или годовой оклад брутто по соответствующей должности или амплитуду предполагаемую величину почасовой тарифной ставки;
3) обоснование необходимости владения иностранным языком.
Статья 33. Собеседование
(1) Собеседованием является устное или письменное анкетирование, проводимое работодателем для оценки пригодности претендента.
(2) Вопросы работодателя, не связанные с выполнением предполагаемой работы или не связанные с пригодностью претендента к этой работе, а также вопросы, носящие прямо или косвенно дискриминационный характер, в частности вопросы, затрагивающие:
1) беременность;
2) семейное или семейное положение;
3) ранее судимость, за исключением случая, когда она могла иметь существенное значение в связи с выполняемой работой;
4) религиозные убеждения или принадлежность к религиозной конфессии;
5) принадлежность к политической партии, профессиональному союзу или иной общественной организации;
6) национальное или этническое происхождение;
7) знание иностранных языков, если они не необходимы для выполнения трудовых обязанностей.
(3) Работодатель обязан ознакомить претендента с действующими на предприятии положениями коллективного трудового договора и правилами трудового распорядка в части выполнения предусмотренной работы, а также предоставить иную информацию, которая имеет существенное значение для заключения трудового договора.
(4) Претендент обязан предоставить работодателю информацию о состоянии своего здоровья и профессиональной подготовке, если это имеет существенное значение для заключения трудового договора и выполнения предусмотренной работы.
Статья 34. Нарушение запрета на различное отношение при установлении трудовых правоотношений
(1) Если при установлении трудовых правовых отношений работодатель нарушил запрет на различное отношение, претендент имеет право обратиться с иском в суд в течение трех месяцев со дня получения отказа работодателя от установления трудовых правовых отношений с ним.
(2) Если трудовые правоотношения не установлены вследствие нарушения запрета на различное отношение, претендент не имеет права требовать установления этих отношений в принудительном порядке.
Статья 35. Документы, необходимые для оформления трудового договора
(1) Для составлении трудового договора претендент обязан:
1) предъявить документ, удостоверяющий личность;
2) представить иные документы в случаях, предусмотренных нормативными актами.
(2) При составлении трудового договора для выполнения работы, требующей специальных знаний или навыков, работодатель имеет право потребовать от претендента представления документов, подтверждающих его образование или профессиональную подготовку.
(3) При составлении трудового договора работодатель обязан потребовать от иностранца предъявления визы или вида на жительство, подтверждающих, что иностранцу предоставлено право на трудоустройство, за исключением случаев, предусмотренных нормативными актами, при доказывании права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не требуется. Данное положение не распространяется на граждан Европейского Союза и лиц, которые имеют право свободного передвижения в Европейском Союзе в соответствии с Регламентом № 15 от марта 2006 года Европейского Парламента и Совета. 562/2006, который вводит Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих передвижение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс), статья 2, пункт 5.
Статья 36. Проверка здоровья
(1) Работодатель может потребовать от претендента прохождения медицинского осмотра, который позволит ему убедиться в его пригодности к выполнению предусмотренной работы.
(2) В заключении о состоянии здоровья заявителя врач указывает только, годен ли претендент к выполнению предусмотренной работы.
(3) Расходы, связанные с обследованием здоровья претендента, несет работодатель, за исключением случая, когда претендент во время собеседования предоставил работодателю заведомо ложную информацию.
Статья 37. Запреты, ограничения и ответственность в сфере трудоустройства
(1) Запрещается привлекать детей к постоянной работе. Ребенком в смысле настоящего закона считается лицо моложе 15 лет или продолжающее получать основное образование до достижения 18-летнего возраста.
(2) В исключительных случаях дети в возрасте 13 лет и старше при наличии письменного согласия одного из родителей (опекуна) могут привлекаться к легким работам, не причиняющим вреда безопасности, здоровью, нравственности и развитию ребенка, в свободное от работы время. из школы. Такая занятость не должна препятствовать образованию ребенка. Должности, на которых разрешено трудоустройство детей в возрасте 13 лет и старше, определяются Кабинетом Министров. Положения части четвертой настоящей статьи о трудоустройстве подростков распространяются на ребенка в возрасте пятнадцати лет и старше, продолжающего получать основное образование.
(3) В исключительных случаях, если один из родителей (опекун) дал письменное согласие и получено разрешение Государственной инспекции труда, ребенок может быть использован в качестве исполнителя на культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятиях, если такая занятость не причиняет вреда безопасности, здоровью, нравственности и развитию ребенка. Такая занятость не должна препятствовать образованию ребенка. Порядок выдачи разрешений на использование детей в качестве исполнителей культурных, художественных, спортивных и рекламных мероприятий, а также содержащиеся в разрешении ограничения в отношении условий труда и правил трудоустройства определяются Кабинетом Министров.
(4) Запрещается трудоустройство подростков в особых условиях, связанных с повышенным риском для их безопасности, здоровья, нравственности и развития. По смыслу настоящего Закона подростком признается лицо в возрасте от 15 до 18 лет, не признаваемое ребенком по смыслу части первой настоящей статьи. Работы, на которых запрещено трудоустройство подростков, а также исключения, когда прием на эти работы допускается в связи с профессиональной подготовкой подростков, определяются Кабинетом Министров.
(5) До заключения трудового договора работодатель обязан проинформировать одного из родителей (опекунов) ребенка или подростка об оценке риска рабочей среды и мерах по охране труда на соответствующем рабочем месте.
(6) Лица в возрасте до 18 лет принимаются на работу только после предварительного медицинского осмотра и должны проходить обязательный медицинский осмотр ежегодно до достижения ими 18-летнего возраста.
(7) После получения заключения врача работодателю запрещается принимать на работу беременных женщин и женщин в послеродовом периоде на срок до одного года, а если женщина кормит грудью, - в течение всего периода грудного вскармливания, если признано, что выполнение соответствующая работа представляет угрозу безопасности женщины или ее ребенка и здоровью. В любом случае запрещено принимать на работу беременную женщину за две недели до предполагаемых родов и женщину за две недели после родов. Ожидаемое время родов и факт родов подтверждаются заключением врача.
(8) Иностранцу разрешается работать только в том случае, если ему предоставлено право на трудоустройство, что подтверждается соответствующей записью в выданной иностранцу визе или виде на жительство, за исключением случаев, установленных нормативными актами. когда доказательство права на трудоустройство у определенного работодателя и по определенной специальности (профессии) не требуется. Это положение не распространяется на граждан Европейского Союза и лиц, которые имеют право свободного передвижения в Европейском Союзе в соответствии с Регламентом № 15 от марта 2006 года Европейского Парламента и Совета. 562/2006, который вводит Кодекс Сообщества о правилах, регулирующих перемещение людей через границы (Шенгенский пограничный кодекс), статья 2, пункт 5.
(9) Запрещается принимать на работу лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике.
(10) Работодатель не может быть привлечен к ответственности за трудоустройство лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике, если работодатель выполнил обязанности, упомянутые в части третьей статьи 35 и части второй статьи 38 настоящего закона, за исключением случая, когда работодатель знал, что представленный документ, удостоверяющий право лица на пребывание в Латвийской Республике, является поддельным.
(11) К административной ответственности за трудоустройство лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике, относится лицо, которое непосредственно доверило работодателю полное или частичное выполнение договорных обязательств в качестве субподрядчика, а также лицо, которое является исполнителем первоначальных договорных обязательств, а также любым другим привлеченным субподрядчиком, если они знали о таком незаконном трудоустройстве, за исключением случаев, когда они приняли необходимые меры для предотвращения такого незаконного трудоустройства.
(12) Работодатель не допускает работника к работе по договору, если работник не может выполнять договор по состоянию здоровья и это подтверждено заключением врача. Работодатель обязан выплатить работнику компенсацию, предусмотренную частью третьей статьи 74 настоящего Закона, за время отсутствия работника на работе.
Статья 38. Сведения о претенденте и документы для подачи заявления о приеме на работу
(1) В целях отбора будущего работника работодатель имеет право передавать информацию, полученную в соответствии со статьями 33, 35 и 36 Закона, а также представленные претендентом документы заявления о приеме на работу только тем лицам, которые по поручению предприятия работодателя готовят решение о приеме работника на работу. Указанная информация и документы могут быть раскрыты третьим лицам только с согласия заявителя.
(2) Работодатель обязан обеспечить хранение копий документов, указанных в части третьей Статьи 35 Закона, или соответствующей информации в течение всего периода трудоустройства иностранца и их представление по требованию надзорных и контрольных органов.
Статья 39. Соглашение между работником и работодателем
Трудовой договор считается заключенным с момента достижения работником и работодателем соглашения о выполняемой работе и размере заработной платы, а также о дальнейшем соблюдении работником определенного правил трудового распорядка и распоряжений работодателя.
Статья 40. Форма трудового договора
(1) Трудовой договор заключается в письменной форме до начала работы.
(2) В трудовом договоре должны быть указаны:
1) имя, фамилия, персональный код (для иностранца, не имеющего персонального кода - дата рождения), место жительства работника, имя, фамилию (название) наименование работодателя, персональный код (для иностранца, не имеющего персонального кода - дата рождения) или регистрационного номера и адрес;
2) дата начала трудовых отношений;
3) предполагаемая продолжительность трудовых отношений (если трудовой договор заключен на определенный срок);
4) рабочее место (если исполнение трудовых обязанностей не предусмотрено на определенном рабочем месте, то указание, что работник может выполнять обязанности в разных местах), или то, что работник имеет возможность свободно определять свое рабочее место;
5) профессия, должность, специальность работника (далее - профессия) в соответствии с Классификатором профессий и общая характеристика работы по договору;
6) размер заработной платы и сроки ее выплаты;
7) установленное время работы по дням или в неделю, если график работы работника полностью или в значительной степени предсказуем. Если договором установлена работа на неполный рабочий день (неполное рабочее время) и график работы не является полностью или в основном предсказуемым, указывается, что график работы является сменным, а также включается информация об установленных рабочих часах, которые являются гарантированно оплачиваемыми рабочими часами в течение месяца, а также сведения о времени, в течение которого работник может выполнять работу или будет обязан выполнять работу, и сведения о минимальном сроке уведомления перед началом работы или ее отмены;
8) продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска;
9) срок и порядок расторжения трудового договора;
10) на коллективный договор, правила внутреннего трудового распорядка, регулирующим трудовые отношения;
11) испытательный срок и его продолжительность, если такой испытательный срок установлен;
12) право работника на обучение, если работодатель его предоставляет;
13) те учреждения социального обеспечения, которые получают социальные взносы, связанные с трудовыми отношениями, и любую защиту, предоставляемую работодателем в отношении социального обеспечения, если работодатель несет ответственность за эту защиту.
(3) Информация, указанная в пунктах 6, 7, 8, 9, 11, 12 и 13 части второй настоящей статьи, может быть заменена ссылкой на соответствующие положения, содержащиеся в нормативных актах, коллективном трудовом договоре или ссылкой к правилам трудового распорядка. В этом случае работодатель обеспечивает, чтобы указанная информация была предоставлена работникам предприятия бесплатно, была понятной и полной, а также легкодоступной, в том числе с использованием электронных средств, включая интернет-порталы или информационные системы. Работодатель обязан уведомить работника в письменной форме об изменениях в коллективном договоре или правилах внутреннего трудового распорядка, которые непосредственно затрагивают работника, до дня вступления изменений в силу, но не позднее дня их вступления в силу.
(4) В трудовой договор, помимо сведений, указанных в части второй настоящей статьи, включаются и другие сведения, если стороны считают это необходимым.
(5) Трудовой договор составляется в двух экземплярах, один из которых хранится у работника, а другой — у работодателя.
(6) Работодатель обязан обеспечить заключение трудовых договоров в письменной форме и вести учет заключенных трудовых договоров.
(7) Классификация профессий, основные задачи и основные квалификационные требования, соответствующие профессии, а также порядок использования и обновления классификации профессий определяются Кабинетом министров. В классификатор профессий не включены профессии сотрудников органов государственной безопасности.
(8) Трудовой договор, заключенный между лицом, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом как работодателем и работником, который будет выполнять работу в интересах и под руководством получателя услуг найма рабочей силы, должен, в дополнение к информации, указанной в пункте два настоящего раздела, указать, что работодатель является лицом, оказывающее услуги по найму рабочей силы и обеспечению персоналом, а также то, что при выполнении работы работник также обязан соблюдать установленные получателя услуг найма рабочей силы правила трудового распорядка, в той мере, в которой они не противоречат приказам работодателя.
(9) Трудовой договор не может включать положения о владении иностранным языком, если это не является разумно необходимым для выполнения трудовых обязанностей. Знание иностранных языков не считается обоснованно необходимым для выполнения трудовых обязанностей, если работа связана с производством товаров, оказанием услуг или другой деятельностью на внутреннем рынке Латвии. Настоящее положение не может применяться к таким рабочим местам на внутреннем рынке Латвии, где знание иностранного языка является объективной и обоснованной предпосылкой для выполнения соответствующей работы или занятия, в том числе, если выполнение работы связано с зарубежными странами.
(10) Трудовой договор заключается на государственном языке. Если работником является иностранец, не владеющий в достаточной степени государственным языком, работодатель обязан проинформировать работника в письменной форме на понятном ему языке об условиях трудового договора.
(11) Работодатель обязан обеспечить представление заключенных трудовых договоров по требованию органов надзора и контроля.
(12) Кабинет Министров определяет виды коммерческой деятельности, при осуществлении которых работодатель обязан при заключении трудового договора выдать работнику удостоверение работника, а также определяет сведения, подлежащие включению в удостоверение работника, и условия выдачи такого удостоверения.
Статья 41. Последствия несоблюдения письменной формы
(1) Если при заключении трудового договора не соблюдена его письменная форма, работник вправе потребовать заключения трудового договора в письменной форме. Для этой цели работник может использовать любые доказательства, касающиеся наличия трудовых отношений и содержания этих отношений.
(2) Если работник и работодатель или хотя бы одна из сторон приступили к исполнению согласованных обязанностей, трудовой договор, который не заключен в письменной форме, имеет те же правовые последствия, что и трудовой договор, оформленный письменно.
(3) Если работодатель не обеспечивает заключение трудового договора в письменной форме и работодатель или работник не могут доказать продолжительность существования других трудовых отношений, установленное рабочее время и оплату труда, считается, что работник уже проработал три месяца и ему была установлена нормальная продолжительность рабочего времени и минимальная месячная заработная плата.
Статья 42. Недействительность трудового договора
(1) Трудовой договор, который противоречит нормативным актам, признается недействительным только на будущий период, а работодатель, если он виновен в заключении такого договора и заключение трудового договора с работником в соответствии с нормативными актами невозможно, обязан выплатить работнику компенсацию в размере не менее шести средних заработков.
(2) В случае сомнений недействительность отдельного положения, включенного в трудовой договор, не влияет на действительность остальной части трудового договора.
Статья 43. Действительность трудового договора во времени
Трудовой договор заключается на неопределенный срок, за исключением случаев, указанных в статье 44 настоящего закона.
Статья 44. Трудовой договор на определенный срок
(1) Трудовой договор может быть заключен на определенный срок для выполнения конкретной краткосрочной работы, понимая под этим следующее:
1) работу сезонного характера;
2) работу в таких сферах деятельности, в которых трудовой договор обычно не заключается на неопределенный срок, с учетом характера соответствующей деятельности или временного характера соответствующей работы;
3) замещение отсутствующего или отстраненного от работы работника, а также замещение работника, постоянное место работы которого стало свободным до момента приема на работу нового работника;
4) случайную работу, которая обычно не выполняется в предприятии;
5) определенную временную работу, связанную с кратковременным расширением объема деятельности предприятия или увеличением объема производства;
6) неотложные работы, направленные на устранение последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы на предприятии;
7) оплачиваемую временную или иную работу, предназначенную для безработного в связи с его участием в активных мероприятиях занятости или работа, связанная с осуществлением активных мероприятий занятости;
8) работа учащегося профессионального или академического учебного заведения, если она связана с подготовкой к деятельности в определенной профессии или по определенному учебному направлению.
(2) Работы, упомянутые в пунктах 1 и 2 первой части настоящей статьи, определяются Кабинетом министров.
(3) Часть исключена Законом ЛР "Поправки к Закону о труде" от 12.11.2014.
(4) В трудовом договоре, заключенном на определенный срок, указывается срок его действия или же обстоятельства, свидетельствующие о завершении соответствующей работы.
(5) Если в трудовом договоре не указан срок, на который он заключен, или если в соответствии с обстоятельствами не допускается заключение трудового договора на определенный срок, договор считается заключенным на неопределенный срок. В этом случае соответственно применяются положения статей 122 и 123 настоящего закона. Срок исковой давности начинается со дня истечения срока, на который заключен трудовой договор. Эти положения не распространяются на лиц, указанных в третьей части настоящей статьи.
(6) К работнику, с которым заключен трудовой договор на определенный срок, применяются те же правила, что и к работнику, с которым трудовой договор заключен на неопределенный срок.
(7) Работодатель информирует работника, с которым трудовой договор заключен на определенный срок, о свободных рабочих местах в предприятии, на которые работник может быть принят на неопределенный срок. Работодатель информирует представителей работников о возможностях трудоустройства работников в предприятии на определенный срок, если представители работников такую информацию запрашивают.
Статья 45. Срок действия трудового договора, заключенного на определенный срок
(1) Срок действия трудового договора, заключенного на определенный срок, не может превышать пяти лет (с учетом продлений срока), если иным законом не установлен иной срок действия трудового договора. Продлением срока трудового договора считается также заключение нового трудового договора с тем же работодателем, если в период с даты заключения предыдущего трудового договора до даты заключения нового трудового договора правоотношения не прерывались на срок более 60 дней подряд.
(2) Срок, на который заключен трудовой договор для выполнения работ сезонного характера (включая продления срока), не может превышать 10 месяцев в течение одного года.
(3) Срок трудового договора, заключенного в соответствии с пунктом 3 части первой статьи 44 настоящего закона, при необходимости может быть продлен с превышением срока, указанного в части первой настоящей статьи. Если уходящий в отпуск или отстраненный от работы работник в силу каких-либо обстоятельств не продолжает или не может продолжать трудовые правоотношения, трудовой договор работника, который его заменяет, считается заключенным на неопределенный срок.
(4) Если по истечении срока, на который заключен трудовой договор, ни одна из сторон не потребовала расторжения трудового договора и трудовые правоотношения фактически продолжаются, трудовой договор считается заключенным на неопределенный срок.
Статья 46. Установление проверочного срока
(1) При заключении трудового договора может быть предусмотрен проверочный срок для выяснения, соответствует ли работник требованиям, предъявляемым к выполняемой им работе. Если в трудовом договоре не указано о введении проверочного срока, он считается заключенным без проверки. Проверочный срок не устанавливается для лиц моложе 18 лет.
(2) Продолжительность проверочного срока не может превышать трех месяцев. Без снижения общего уровня защиты работников в коллективном трудовом договоре, заключенном с профсоюзом работников, может быть согласован проверочный срок, превышающий три месяца, но не превышающий шести месяцев.
(3) Если проверочный срок устанавливается в трудовом договоре, заключенном на определенный срок до шести месяцев, он не может превышать одного месяца, а если договор заключен на срок до одного года — двух месяцев. Без снижения общего уровня защиты работников в коллективном трудовом договоре, заключенном с профсоюзом работников, может быть согласован проверочный срок, превышающий вышеуказанный срок, но не превышающий трех месяцев.
(4) В проверочный срок не учитывается время временной нетрудоспособности и другое время, когда работник не выполнял работу по уважительным причинам.
(5) Если срок заключенного трудового договора в соответствии с положениями статьи 45 настоящего закона продлевается на определенный срок, испытательный срок повторно не устанавливается.
Статья 47. Результаты проверки
(1) В течение проверочного срока работодатель и работник имеют право расторгнуть трудовой договор в письменной форме с трехдневным уведомлением. Работодатель, расторгая трудовой договор в течение проверочного срока, не обязан указывать причину такого расторжения.
(2) Если согласованный проверочный срок истек, а работник продолжает выполнять работу, считается, что он прошел проверочный срок.
(3) Работник, выполняющий такую работу, график которой не является полностью или в большей степени предсказуемым, по истечении проверочного срока может потребовать от работодателя перевода его на такую работу, график которой полностью или в большей степени предсказуем, если в предприятии существует такая возможность и работник непрерывно работает у данного работодателя не менее шести месяцев. Получив такой запрос, работодатель обязан предоставить работнику обоснованный ответ в письменной форме в течение одного месяца со дня получения запроса.
Статья 48. Нарушение запрета на дискриминацию при расторжении трудового договора во время проверочного срока
(1) Если работодатель, расторгнув трудовой договор в проверочный срок, нарушил запрет на дискриминацию, работник имеет право подать иск в суд в течение одного месяца со дня получения уведомления о расторжении договора от работодателя.
Статья 49. Определение выполнения обязательства работником
Способ, объем, время и место выполнения обязательства работника определяются работодателем в трудовом договоре, если это не противоречит предписывающим или запрещающим нормам, содержащимся в нормативных актах, коллективном трудовом договоре или правилах внутреннего трудового распорядка.
Статья 50. Добросовестность работника
(1) Работник обязан выполнять работу с той добросовестностью, которую справедливо можно ожидать от него с учетом характера работы, а также способностей и соответствия работника, необходимых для ее выполнения.
(2) При выполнении работы работник обязан бережно относиться к имуществу работодателя.
Статья 51. Способ и объем исполнения
(1) Работник обязан выполнять те работы, которые необходимы для надлежащего исполнения его обязательств.
(2) Работодатель обязан обеспечить такую организацию труда и условия труда, чтобы работник мог выполнять порученную ему работу.
(3) Нормы труда устанавливаются и изменяются работодателем, консультируясь с представителями работников. О введении новых норм труда или об изменении существующих норм труда работодатель уведомляет работника не позднее чем за один месяц до вступления в силу новых норм труда или изменений в них. О временных и разовых нормах работодатель уведомляет работника до начала работы, но такие нормы не могут буть устанавлены на срок более трех месяцев.
Статья 52. Срок исполнения
(1) Работник обязан выполнять работу в рамках установленного рабочего времени. Если в соответствии с трудовым договором для выполнения соответствующей работы важен момент приемки исполнения работы, работник и работодатель договариваются об определенном времени, в которое такая работа должна быть выполнена.
(2) Если график работы работника не является полностью или в большей мере предсказуемым, привлечение работника к работе допускается только в том случае, если работа выполняется в заранее установленные исходные часы и дни и работодатель надлежащим образом сообщил работнику точное время выполнения работы. График работы в понимании настоящего закона — это точное время, когда работник начинает и заканчивает работу. Исходные часы и дни в понимании настоящего закона — это период времени в определенные дни, в которые можно выполнять работу по требованию работодателя.
(3) Работник имеет право не выполнять работу, если работодатель не выполнил свою обязанность, установленную во второй части настоящей статьи. Не допускается причинение каких-либо неблагоприятных последствий работнику в связи с его действиями.
(4) Если работодатель надлежащим образом и в срок, установленный трудовым договором, не уведомил об отмене выполнения работы, предусмотренной во второй части настоящей статьи, работник имеет право на получение вознаграждения, которое он получил бы, если бы выполнил работу.
Статья 53. Место исполнения
(1) Работник обязан выполнять работу на предприятии, если работник и работодатель не договорились об ином.
(2) Лицо, не достигшее 18 лет, может быть направлено в командировку или в рабочую поездку, если один из родителей (опекун) дал письменное согласие.
(3) Беременную женщину, женщину в послеродовом периоде до одного года и женщину, кормящую грудью, можно направлять в командировку или рабочую поездку, если она дала письменное согласие.
(4) Работнику, направленному в командировку или служебную поездку, на время ее продолжительности сохраняются рабочее место (должность) и заработная плата. Если работнику установлена сдельная заработная плата, ему выплачивается средний заработок.
(5) Работодатель, направляющий работника в командировку или служебную поездку в другую страну, обязан своевременно до отправления в письменной форме проинформировать работника о:
1) стране или странах, в которых предполагается выполнять работу, и о предполагаемой продолжительности работы;
2) валюту, в которой будет выплачиваться заработная плата;
3) денежные пособия или пособия в натуральной форме в связи с выполнением рабочих задач, если таковые обеспечиваются;
4) возможность репатриации и порядок ее осуществления, если такова обеспечивается.
(6) Работодатель в письменной форме уведомляет работника о любых изменениях в информации, указанной в пятой части настоящей статьи, до даты их вступления в силу, но не позднее даты вступления этих изменений в силу.
(7) Информация, указанная в пунктах 2, 3 и 4 пятой части настоящей статьи, предоставляется, если командировка или рабочая поездка длится более четырех недель подряд.
Статья 54. Порядок работы
Порядок работы на предприятии определяется правилами внутреннего распорядка, коллективным трудовым договором, трудовым договором и распоряжениями работодателя.
Статья 55. Правила внутреннего распорядка
(1) Работодатель, который обычно занимает на предприятии не менее 10 работников, после консультаций с представителями работников принимает правила внутреннего распорядка. Правила внутреннего распорядка должны быть приняты не позднее чем через два месяца со дня начала деятельности предприятия.
(2) В правилах внутреннего трудового распорядка, если это не предусмотрено коллективным трудовым договором или трудовым договором, должны быть предусмотрены:
1) начало и окончание рабочего времени, перерывы в работе, а также продолжительность рабочей недели;
2) организация рабочего времени на предприятии;
3) время, место и способ выплаты заработной платы;
4) общий порядок предоставления отпусков;
5) меры по охране труда на предприятии;
6) правила поведения работников и другие положения, касающиеся трудового порядка на предприятии.
(3) Все работники должны быть ознакомлены с принятыми правилами внутреннего распорядка. Работодатель обязан обеспечить, чтобы текст правил внутреннего распорядка был доступен каждому сотруднику.
Статья 56. Содержание и границы распоряжений работодателя
(1) Работодатель своими распоряжениями в рамках трудового договора может уточнять должностные обязанности работника.
(2) Работодатель своими распоряжениями в рамках трудового договора может уточнять правила трудового порядка и поведения работника на предприятии.
(3) Работодатель не имеет права требовать от работника выполнения работы, не предусмотренной трудовым договором, за исключением случаев, определенных в статье 57 настоящего закона.
(4) Работодатель не вправе требовать от работника владения конкретным иностранным языком, если его использование не входит в круг должностных обязанностей. Если при выполнении должностных обязанностей не требуется использование иностранного языка, работодатель не вправе запрещать работнику использовать государственный язык.
Статья 57. Выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором
(1) Работодатель имеет право направлять работника на выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором на срок не более одного месяца в течение одного года, для устранения последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайного события или других чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы в предприятии. В случае простоя работодатель имеет право направлять работника на выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором, на срок не более двух месяцев в течение одного года.
(2) За выполнение работы, не предусмотренной трудовым договором, работодатель обязан выплатить соответствующую заработную плату, размер которой не может быть меньше предыдущего среднего заработка работника.
Статья 58. Отстранение от работы
(1) Отстранение от работы — это временный запрет, установленный письменным распоряжением работодателя, на нахождение работника на рабочем месте и выполнение им рабочих обязанностей, за время отстранения не выплачивая заработную плату.
(2) Работодатель обязан отстранить работника от работы, если в случаях, предусмотренных нормативными актами, этого требует соответствующим образом уполномоченный государственный орган.
(3) Работодатель имеет право отстранить работника от работы, если этот работник, выполняя работу или находясь на рабочем месте, находится в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также в других случаях, когда неотстранение работника от работы может представлять угрозу безопасности и здоровью или безопасности и здоровью третьих лиц, а также обоснованным интересам работодателя или третьих лиц.
(4) Если отстранение работника от работы было необоснованным по вине работодателя, работодатель обязан выплатить работнику средний заработок за весь период вынужденного простоя, а также возместить убытки, понесенные в результате отстранения.
(5) Запрещается отстранять работника от работы на срок более трех месяцев, за исключением случаев, предусмотренных во второй части настоящей статьи.
(6) Работодатель обязан выдать работнику письменное распоряжение об отстранении от работы.
(7) Работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор в период, когда работник отстранен от работы.
Статья 59. Понятие оплаты труда
Заработная плата — это вознаграждение, регулярно выплачиваемое работнику за работу, которое включает в себя заработную плату и доплаты, установленные нормативными актами, коллективным трудовым договором или трудовым договором, а также премии и любое другое вознаграждение, связанное с работой.
Статья 60. Равная оплата труда
(1) Работодатель обязан обеспечить равную оплату труда мужчинам и женщинам за равную работу или работу равной ценности.
(2) Если работодатель нарушил положения первой части настоящей статьи, работник имеет право требовать вознаграждение, которое работодатель обычно выплачивает за равную работу или работу равной ценности.
(3) Работник может подать в суд иск, предусмотренный второй частью настоящей статьи, в течение трех месяцев со дня, когда он узнал или должен был узнать о нарушении положений первой части настоящей статьи.
Статья 61. Минимальная заработная плата
(1) Минимальная заработная плата не может быть ниже установленного государством минимума.
(2) Размер минимальной месячной заработной платы при нормальной продолжительности рабочего времени, а также порядок расчета минимальной почасовой ставки устанавливаются Кабинетом министров.
(3) Порядок установления и пересмотра минимальной месячной заработной платы определяет Кабинет министров.
(4) Минимальная заработная плата, установленная в соответствии с генеральным соглашением, заключенным в порядке, предусмотренном частью четвертой статьи 18 настоящего закона, имеет в рамках трудовых правоотношений такие же правовые последствия, как и установленная государством минимальная заработная плата.
Статья 62. Организация оплаты труда
(1) Систему почасовой оплаты труда или систему сдельной оплаты труда, а также систему доплат и премий на предприятии работодатель организует в соответствии с нормативными актами и коллективным трудовым договором.
(2) Почасовую заработную плату рассчитывают в соответствии с фактически отработанным рабочим временем независимо от объема выполненной работы. Сдельную заработную плату рассчитывают в соответствии с объемом выполненной работы независимо от времени, за которое она выполнена.
(3) Если беременной женщине, женщине в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, установлена сдельная заработная плата и в соответствии с заключением врача ей снижены нормы труда, за этот период работодатель обязан выплатить работнице предыдущий средний заработок.
(5) (Исключена законом от 1 декабря 2009 г.)
(4) Работодатель обязан в письменной форме уведомить работников о введении новой системы оплаты труда на предприятии, а также об изменениях в действующей системе оплаты труда не позднее чем за один месяц до их вступления в силу.
(6) Основную методику оценки интеллектуального труда, а также оценки физического труда и определения квалификационных категорий должностей для сотрудников учреждений, финансируемых из государственного бюджета, устанавливает Кабинет министров.
(7) (Исключена законом от 1 декабря 2009 г.)
Статья 63. Оплата труда лиц моложе 18 лет
(1) Подросткам, которые работают в пределах рабочего времени, установленного в первой и третьей частях статьи 132 настоящего закона, месячная заработная плата не может быть меньше минимальной месячной заработной платы, установленной Кабинетом министров для нормального рабочего времени.
(2) Если подросток помимо получения среднего или профессионального образования также работает, ему за выполненную работу платят в соответствии с отработанным временем. В этом случае установленная для подростка почасовая ставка не может быть меньше минимальной почасовой ставки, установленной Кабинетом министров, в рамках нормального рабочего времени.
(3) Детям за работу платят в соответствии с выполненной работой.
Статья 64. Справка об оплате труда, уплате обязательных взносов государственного социального страхования и трудовых отношениях
Работодатель по письменному запросу работника в течение пяти рабочих дней выдает ему справку о размере заработной платы, уплате обязательных взносов в систему государственного социального страхования, продолжительности трудовых правоотношений и профессии.
Статья 65. Доплата за дополнительную работу
(1) Работник, который у одного и того же работодателя наряду с оговоренной основной работой выполняет дополнительную работу, имеет право на получение соответствующей доплаты за выполнение такой работы.
(2) Размер доплаты, предусмотренной в части первой настоящей статьи, определяется в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре.
Статья 66. Доплата за работу, связанную с особым риском
(1) Работнику, выполняющему работу, связанную с особым риском (работу, которая, согласно оценке рисков рабочей среды, сопряжена с повышенной психологической или физической нагрузкой либо повышенным риском для безопасности и здоровья работника, который невозможно устранить или снизить до допустимого уровня с помощью других мер по охране труда), устанавливается доплата.
(2) Размер доплаты определяется в коллективном трудовом договоре, правилах внутреннего трудового распорядка, трудовом договоре или приказом работодателя.
Статья 67. Доплата за ночную работу
(1) Работник, выполняющий ночную работу, получает доплату в размере не менее 50 процентов от установленной для него почасовой или дневной ставки заработной платы, а в случае сдельной оплаты труда — доплату в размере не менее 50 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(2) В коллективном трудовом договоре или трудовом договоре может быть установлена более высокая надбавка за ночную работу.
Статья 68. Доплата за сверхурочную работу или работу в праздничный день
(1) Работник, выполняющий сверхурочную работу или работу в праздничный день, получает доплату в размере не менее 100 процентов от установленной для него почасовой или дневной ставки заработной платы, а в случае сдельной оплаты труда — не менее 100 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(2) В трудовом договоре или коллективном трудовом договоре может быть установлена более высокая доплата за сверхурочную работу или работу в праздничный день.
(3) Генеральным соглашением, заключенным в соответствии с частью четвертой статьи 18 настоящего закона и предусматривающим существенное повышение установленной государством минимальной заработной платы или ставки почасовой оплаты труда в отрасли не менее чем на 50 процентов сверх установленной государством минимальной заработной платы или ставки почасовой оплаты труда, размер доплаты за сверхурочную работу может быть установлен меньше, чем предусмотрено в первой части настоящей статьи, но не менее 50 процентов от установленной для работника почасовой ставки заработной платы, кроме того, если согласована сдельная оплата труда, — не менее 50 процентов от расценок на сдельный труд за выполненный объем работы.
(4) Если государство устанавливает минимальную заработную плату или почасовую ставку в таком размере, что размер минимальной заработной платы или почасовой ставки, установленный в рамках действующего генерального соглашения в данной отрасли, больше не соответствует критерию, указанному в третьей части настоящей статьи, и если в рамках данного генерального соглашения указанная доплата за сверхурочную работу установлена в размере, меньшем, чем размер, установленный в первой части настоящей статьи, то в рамках соответствующего генерального соглашения вносятся поправки, чтобы обеспечить соответствие третьей части настоящей статьи. Если указанные поправки не вносятся, генеральное соглашение теряет силу через год после даты возникновения несоответствия.
Статья 69. Время выплаты оплаты труда
(1) Работодатель обязан выплачивать плату труда не реже двух раз в месяц, если работник и работодатель не договорились о выплате оплаты труда один раз в месяц.
(2) Если срок выплаты оплаты труда не согласован или она рассчитывается за определенный период, оплаты труда в соответствии с выполненной работой выплачивается после завершения работы или истечения соответствующего периода, но не реже одного раза в месяц.
(3) Если день выплаты оплаты труда совпадает с днем еженедельного отдыха или праздничным днем, оплата труда выплачивается до наступления соответствующего дня.
(4) Оплата за время отпуска и оплата труда за время, отработанное до отпуска, выплачиваются не позднее чем за один день до отпуска. По письменному запросу работника оплата за время отпуска и оплата труда за время, отработанное до отпуска, могут быть выплачены в другое время, но не позднее следующего дня выплаты оплаты труда.
(5) Оплата труда и связанные с ней обязательные взносы в систему государственного социального страхования являются платежами первой очереди, осуществлямые работодателем.
Статья 70. Форма выплаты оплаты труда
(1) Оплата труда рассчитывается и выплачивается наличными. Работодатель имеет право выплачивать оплату труда безналичным способом посредством банковского перевода только в том случае, если работник и работодатель определенно об этом договорились.
Статья 71. Расчет оплаты труда
При выплате оплаты труда работодатель выдает расчет оплаты труда, в котором указаны выплаченная оплаты труда, удержанные налоги и произведенные обязательные взносы в систему государственного социального страхования, а также отработанные часы, в том числе сверхурочные, отработанные в ночное время и в праздничные дни. По запросу работника работодатель обязан разъяснить данную расчетную ведомость.
Статья 72. Выплата оплаты труда в случае ненадлежащего исполнения обязательств работником
(1) Если оговорена почасовая заработная плата, в случае ненадлежащего исполнения обязательств работником работодатель обязан выплатить оплату труда в соответствии с фактически отработанным временем. Возмещение убытков, понесенных работодателем вследствие ненадлежащего исполнения обязательств работником, работодатель может удержать из оплаты труда, подлежащей выплате работнику, в соответствии с положениями статьи 79 настоящего закона.
(2) Если оговорена сдельная заработная плата, в случае частичного исполнения обязательств работника работодатель имеет право выплатить оплату труда в соответствии с объемом выполненной работы. Возмещение убытков, понесенных работодателем вследствие некачественного выполнения обязательств работником, работодатель может удержать из оплаты труда, подлежащей выплате работнику, в соответствии с положениями статьи 79 настоящего закона.
Статья 73. Оплата ежегодного оплачиваемого отпуска и дополнительного отпуска
Работодатель обязан выплатить работнику средний заработок за время, в течение которого работник находится в ежегодном оплачиваемом отпуске или дополнительном отпуске.
Статья 74. Вознаграждение в случаях, когда работник не выполняет работу по уважительным причинам
(1) Работодатель обязан выплатить вознаграждение, предусмотренное частью третьей настоящей статьи, если работник не выполняет работу по уважительным причинам, в частности в случаях, когда работник:
1) на основании соответствующего распоряжения работодателя проходит медицинское обследование в лечебном учреждении;
2) предварительно уведомив об этом работодателя, сдает кровь или компоненты крови в лечебном учреждении;
3) на основании соответствующего распоряжения работодателя в рабочее время участвует в профессиональном обучении или повышении квалификации;
4) не более двух рабочих дней не выполняет работу в связи со смертью супруга, родителей, ребенка или другого близкого члена семьи;
5) не более одного рабочего дня не выполняет работу в связи с переездом на другое место жительства в пределах того же населенного пункта по инициативе работодателя или — не более двух рабочих дней — в связи с переездом на другое место жительства в другой населенный пункт;
6) по вызову явяется в следственный орган, прокуратуру или суд;
61) участвует в процессуальных действиях в качестве свидетеля или потерпевшего в деле об административном правонарушении;
7) участвует в устранении последствий обстоятельств непреодолимой силы, случайных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые угрожают или могут угрожать общественной безопасности или порядку;
8) не работает в праздничный день, приходящийся на установленный для работника рабочий день;
9) (Исключена законом от 3. апреля 2010 г.);
10) не работает не более пяти рабочих дней подряд в течение календарного года в связи с коллективными учениями Земессардзе.
(2) Обязательство работника считается выполненным, и работодатель обязан выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, даже в том случае, если работодатель не предоставляет работнику работу или не осуществляет действия, необходимые для принятия выполнения обязательств работника (простой). За простой, возникший по вине работника, работник данное вознаграждение не получает.
(3) Если работнику установлена почасовая заработная плата, в случаях, указанных в первой и второй частях настоящей статьи, ему выплачивается установленная оплата труда. Если работнику установлена сдельная заработная плата, в случаях, указанных в первой и второй частях настоящей статьи, ему выплачивается средний заработок.
(4) В случаях, предусмотренных пунктами 6 и 7 первой части настоящей статьи, вознаграждение, установленное в третьей части настоящей статьи, работнику выплачивает работодатель, которому ее возмещает соответствующий государственный орган. Порядок, в котором государственный орган возмещает работодателю выплачиваемое работнику вознаграждение, устанавливается Кабинетом министров.
(41) В случае, указанном в пункте 10 первой части настоящей статьи, Национальные вооружённые силы возмещают работодателю выплаченное работнику вознаграждение. Порядок, в котором Национальные вооруженные силы возмещают выплаченное работнику вознаграждение, и размер компенсации определяет Кабинет министров.
(5) Положения первой части настоящей статьи не распространяются на случаи, когда работник не выполняет работу в связи с временной нетрудоспособностью.
(6) Работник после сдачи крови или компонентов крови в лечебном учреждении имеет право на день отдыха. По соглашению работника и работодателя этот день отдыха может быть предоставлен в другое время, но не позднее чем в течение одного года после сдачи крови или компонентов крови в лечебном учреждении. Работодатель обязан оплатить не более пяти таких дней в течение календарного года, выплачивая вознаграждение, установленное в третьей части настоящей статьи, если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не предусмотрено большее количество оплачиваемых выходных дней.
(7) Работнику поставщика услуг по обеспечению рабочей силой в период между направлениями на работу, независимо от согласованного рабочего времени, выплачивается вознаграждение не меньше установленной в стране минимальной месячной заработной платы, пропорционально периоду между направлениями.
(8) Работодатель может выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, если работник не выполняет работу в связи с обучением в Земессардзе, за исключением случая, указанного в пункте 10 первой части настоящей статьи. Вознаграждение выплачивается, если работодатель информирован о привлечении работника — земессарга — к обучению командиром подразделения Земессардзе в сроки и в порядке, установленные нормативными актами, регулирующими службу в Земессардзе. Вознаграждение выплачивается за время, указанное в справке командира подразделения Земессардзе.
(9) Работодатель может выплатить вознаграждение, предусмотренное в третьей части настоящей статьи, если работник не выполняет свои трудовые обязанности в связи с прохождением военных учений в качестве резервиста. Работнику — резервисту — вознаграждение может быть выплачено, если работник уведомил работодателя о призыве на военные учения в сроки и в порядке, установленные нормативными актами, регулирующими призыв резервистов на действительную службу. Вознаграждение выплачивается за время, указанное в справке структурного подразделения резервного учета.
Статья 75. Расчет среднего заработка
(1) Во всех случаях, когда работнику в соответствии с настоящим законом подлежит выплате средний заработок, он рассчитывается за последние шесть календарных месяцев на основе заработной платы, доплат, установленных в нормативных актах, трудовом договоре или коллективном трудовом договоре, а также премий.
(2) Если в течение последних шести или более месяцев работник не работал и ему не была выплачена оплата труда, средний заработок рассчитывается на основе оплаты труда за шесть календарных месяцев, предшествующих началу периода обоснованного отсутствия. Если работник до начала периода обоснованного отсутствия проработал менее шести месяцев, средний заработок рассчитывается на основе оплаты труда за период, в течение которого работник работал. Если рассчитанный среднемесячный заработок за работу в рамках нормального рабочего времени меньше действующей минимальной месячной заработной платы, среднемесячный заработок выплачивается в размере действующей минимальной месячной заработной платы.
(3) Среднемесячный заработок рассчитывается путем умножения среднедневного заработка на среднемесячное количество рабочих дней за последние шесть календарных месяцев (путем сложения рабочих дней за последние шесть календарных месяцев и деления этой суммы на шесть).
(4) Среднедневной заработок рассчитывается путем деления общей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на количество отработанных дней в этом периоде. Если для работника установлено суммированное рабочее время, среднедневной заработок рассчитывается путем умножения среднечасового заработка на среднее количество отработанных часов в рабочий день, которое рассчитывается путем деления количества отработанных часов за последние шесть месяцев на количество календарных рабочих дней (за исключением обоснованных пропусков) за последние шесть месяцев. В число отработанных дней не входят дни временной нетрудоспособности, дни отпуска и дни, когда работник не выполнял работу в случаях, указанных в первой и шестой части статьи 74 настоящего закона.
(5) Средний почасовой заработок рассчитывается путем деления общей суммы оплаты труда за последние шесть календарных месяцев на количество отработанных в этот период часов.
(6) Если работник проработал менее шести месяцев, средний дневной или почасовой заработок рассчитывается на основе оплаты труда за отработанные дни или часы, разделив ее общую сумму соответственно на количество отработанных дней или часов за этот период. Данное положение применяется также в том случае, если работник проработал менее шести месяцев после обоснованного отсутствия на работе продолжительностью не менее 12 месяцев.
(7) Сумма среднего заработка, подлежащая выплате, рассчитывается путем умножения среднего дневного (часового, месячного) заработка на количество дней (часов, месяцев), за которые работнику подлежит выплата среднего заработка.
(8) Сумму выплаты за время ежегодного оплачиваемого отпуска или оплачиваемого дополнительного отпуска рассчитывают путем умножения среднедневного или среднечасового заработка на количество рабочих дней или часов в период отпуска.
Статья 75.1. Выплата заработной платы в случае найма лица, не имеющего права на пребывание в Латвийской Республике
(1) Если работодатель нанял лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике, он обязан выплатить этому лицу всю невыплаченную оплату труда.
(2) Если лицо, не имеющее права на пребывание в Латвийской Республике, было нанято работодателем, которому в качестве субподрядчика было передано полное или частичное исполнение договорных обязательств, то за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи, солидарно отвечают работодатель и лицо, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств.
(3) Если работодатель, которому в качестве субподрядчика передано полное или частичное исполнение договорных обязательств, нанял на работу лицо, не имеющее права на пребывание в Республике Латвия, то за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи, солидарно с работодателем отвечает лицо, являющееся исполнителем первоначальных договорных обязательств, и любой другой вовлеченный субподрядчик, если они знали о таком незаконном найме.
(4) Если лицо, которое непосредственно передало работодателю в качестве субподрядчика полное или частичное исполнение договорных обязательств, а также лицо, являющееся исполнителем первоначальных договорных обязательств, и любой другой вовлеченный субподрядчик приняли необходимые меры для предотвращения найма лиц, не имеющих права на пребывание в Латвийской Республике, они не несут солидарной ответственности за выплату невыплаченной оплаты труда, упомянутой в первой части настоящей статьи.
Статья 75.2. Особые положения об ответственности за выплату оплаты труда
(1) Если работодателю в качестве субподрядчика передано полное или частичное исполнение договорных обязательств по строительным работам, связанным со строительством зданий или выполнением специализированных строительных работ, но работодатель в срок, установленный трудовым договором или коллективным трудовым договором, не выполнил обязанность по выплате работнику оплаты труда, работник имеет право требовать выплаты невыплаченной оплаты труда от лица, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств.
(2) Лицо, которое непосредственно передало работодателю полное или частичное исполнение договорных обязательств по строительным работам, связанным со строительством зданий или выполнением специализированных строительных работ, приобретает право регрессного требования к работодателю в том размере, в котором она выплатила работнику работодателя оплату труда.
(3) (Исключена законом от 16 июня 2022 г.)
Статья 75.3. Расчет почасовой ставки заработной платы
Почасовая ставка заработной платы рассчитывается путем деления установленной для работника месячной заработной платы на количество рабочих часов в соответствующем календарном месяце. Если для работника установлен суммарованное рабочее время, почасовую ставку заработной платы рассчитывают путем деления установленной для работника месячной заработной платы на среднемесячное количество рабочих часов в соответствующем календарном году.
Статья 76. Расходы
(1) Работодатель обязан возмещать те расходы работника, которые в соответствии с положениями трудового договора необходимы для выполнения работы или возникли с согласия работодателя, в частности расходы, которые:
1) связаны с командировкой или служебной поездкой работника;
2) понесены работником при переезде на другое место жительства по инициативе работодателя;
3) понесены работником в связи с износом (амортизацией) принадлежащего ему рабочего оборудования (которое в соответствии с трудовым договором используется для производственных нужд).
(2) По запросу работника работодатель обязан выплатить аванс, соответствующий предполагаемым расходам.
(3) (Исключена Законом от 21 сентября 2006 г.)
(4) Если работник и работодатель договариваются о дистанционной работе, расходы работника, связанные с выполнением дистанционной работы, покрывает работодатель, если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре, заключенном с профсоюзом работников, не предусмотрено иное, и таким коллективным договором не снижается общий уровень защиты работников. Удаленная работа в понимании настоящего закона — это такой вид выполнения работы, при котором работа, которую работник мог бы выполнять в пределах предприятия работодателя, постоянно или регулярно выполняется за пределами предприятия, в том числе работа, выполняемая с использованием информационно-коммуникационных технологий. Удаленной работой в понимании настоящего закона не считается работа, которая в силу своего характера связана с регулярными перемещениями.
Статья 77. Убытки
(1) Работодатель обязан возместить убытки, понесенные работником при выполнении работы в связи с повреждением или гибелью принадлежащего ему рабочего оборудования, в которых работник не виноват. Такие убытки работника работодатель возмещает также в том случае, если он сам — своими распоряжениями или не обеспечением надлежащих условий труда — был виновен в их причинении.
(2) Работодатель возмещает убытки, указанные в первой части настоящей статьи, только в том случае, если использование принадлежащего работнику рабочего оборудования было согласовано.
Статья 78. Удержания, вытекающие из права работодателя на возмещение
(1) Удержания, вытекающие из права работодателя на возмещение, могут производиться из заработной платы, подлежащей выплате работнику, с целью возмещения:
1) сумм, переплаченных по ошибке работодателя, если работник знал об этой переплате или, исходя из обстоятельств, должен был знать о ней, либо если переплата обусловлена обстоятельствами, в которых виноват работник;
2) аванс, выплаченный за счет оплаты труда, а также неиспользованный и не возвращенный в срок аванс, выплаченный работнику в связи с командировкой или рабочей поездкой, либо для покрытия других предполагаемых расходов;
3) средний заработок за неиспользованные дни отпуска, если работник увольняется до окончания того рабочего года, за который он уже получил отпуск, за исключением случая, когда трудовой договор расторгается на основании пунктов 6, 7, 9 или 10 части первой статьи 101 настоящего закона.
(2) В случаях, предусмотренных пунктами 1 и 2 первой части настоящей статьи, работодатель может выдать письменное распоряжение об удержании не позднее чем в течение двух месяцев со дня выплаты переплаченной суммы или со дня истечения срока, установленного для возврата аванса. О выдаче такого распоряжения работодатель незамедлительно уведомляет работника.
(3) Если работник оспаривает основание или размер права работодателя на взыскание, предусмотренного пунктами 1 и 2 первой части настоящей статьи, работодатель может подать соответствующий иск в суд в течение двух лет со дня выплаты переплаченной суммы или со дня истечения срока, установленного для возврата аванса.
Статья 79. Удержания для возмещения убытков, понесенных работодателем
(1) Работодатель имеет право удержать из оплаты труда, подлежащей выплате работнику, сумму возмещения убытков, понесенных им в результате противоправных, виновных действий работника. Для осуществления такого удержания требуется письменное согласие работника.
(2) Если работник оспаривает основание или размер требования о возмещении убытков, понесенных работодателем, работодатель может подать соответствующий иск в суд в течение двух лет со дня причинения убытков.
Статья 80. Ограничения на удержания из оплаты труда
(1) Если в соответствии с частью первой статьи 79 настоящего закона работодатель производит удержания из оплаты труда, выплачиваемой работнику, в целях возмещения понесенных работодателем убытков, эти удержания не должны превышать 20 процентов от месячной оплаты труда, подлежащей выплате работнику. В любом случае работнику сохраняется оплата труда в размере минимальной месячной заработной платы и средства в размере государственного пособия по социальному обеспечению на каждого несовершеннолетнего ребенка, находящегося на иждивении.
(2) Размер удержаний из оплаты труда, производимых в соответствии с исполнительными документами, определяется в соответствии с Гражданско-процессуальным законом.
(3) Запрещается производить удержания из выходного пособия, возмещения расходов работника и других сумм, выплачиваемых работнику, на которые в соответствии с Гражданско-процессуальным законом не может быть обращено взыскание.
Статья 81. Ход работы
(1) Работник в рамках своих служебных обязанностей обязан заботиться о том, чтобы по возможности устранять или уменьшать препятствия, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на нормальный ход работы на предприятии, а также по возможности устранять или уменьшать угрожающие или уже возникшие убытки. Исключение допускается только в том случае, когда такие действия не под силу работнику, не могут справедливо от него ожидаться или запрещены работодателем.
(2) Работник обязан незамедлительно уведомить работодателя о препятствиях, упомянутых в первой части настоящей статьи, об угрозе возникновения убытков или уже имеющихся убытках.
Статья 82. Обязанность пройти медицинский осмотр
(1) Работник, на основании соответствующего распоряжения работодателя, обязан незамедлительно пройти медицинский осмотр в случаях, когда проведение такого обследования предусмотрено нормативными актами или коллективным трудовым договором, либо имеются обоснованные подозрения о заболевании работника, которое создает или может создать угрозу его безопасности или здоровью, либо безопасности или здоровью других людей.
(2) Расходы, связанные с проведением медицинского осмотра, покрывает работодатель.
Статья 83. Обязанность неразглашения
(1) Работник обязан не разглашать поступившую в его распоряжение информацию, которая является коммерческой тайной работодателя. Работодатель обязан в письменной форме указать, какая информация считается коммерческой тайной.
(2) Работник обязан следить за тем, чтобы информация, упомянутая в первой части настоящей статьи и относящаяся к выполнению им своих трудовых обязанностей, не была прямо или косвенно доступна третьим лицам.
Статья 84. Ограничение конкуренции после прекращения трудовых правовых отношений
(1) Соглашение между работником и работодателем об ограничении профессиональной деятельности работника (ограничение конкуренции) после прекращения трудовых правовых отношений допускается только в том случае, если указанное соглашение соответствует следующим признакам:
1) его цель заключается в защите работодателя от такой профессиональной деятельности работника, которая может создать конкуренцию коммерческой деятельности работодателя, с учетом находящейся в распоряжении работника информации, подлежащей защите со стороны работодателя;
2) срок ограничения конкуренции не превышает двух лет, исчисляемых со дня прекращения трудовых правовых отношений;
3) в отношении всего срока ограничения конкуренции оно предусматривает обязанность работодателя после прекращения трудовых правовых отношений выплачивать работнику соответствующее ежемесячное вознаграждение за соблюдение ограничения конкуренции.
(2) Ограничение конкуренции может распространяться только на ту сферу деятельности, в которой работник был занят в период существования трудовых правовых отношений.
(3) Соглашение об ограничении конкуренции не имеет юридической силы в той мере, в какой оно, с учетом вида ограничения конкуренции, объем, место и время, а также с учетом вознаграждения, выплачиваемого работнику, считается несправедливым ограничением дальнейшей профессиональной деятельности работника.
(4) Соглашение об ограничении конкуренции заключается в письменной форме с указанием вида, объема, места, срока ограничения конкуренции и размера вознаграждения, выплачиваемого работнику.
(5) Соглашение об ограничении конкуренции может касаться различных видов ограничения конкуренции, в том числе самостоятельной конкурентной хозяйственной деятельности работника, трудоустройства работника у другого работодателя, а также запрета на переманивание клиентов или сотрудников бывшего работодателя.
Статья 85. Односторонний отказ от соглашения об ограничении конкуренции
(1) В случае увольнения по инициативе работодателя работодатель может в одностороннем порядке отказаться от соглашения об ограничении конкуренции только до увольнения или одновременно с ним, а в других случаях прекращения трудовых правоотношений — до прекращения трудового договора.
(2) (Исключена законом от 23 октября 2014)
(3) Если работник расторгает трудовой договор на основании положений части пятой статьи 100 настоящего закона, он имеет право в течение одного месяца со дня расторжения трудового договора в письменной форме отказаться от соглашения об ограничении конкуренции.
Статья 86. Основание и размер гражданско-правовой ответственности работника
(1) Если работник без уважительной причины не выполняет работу или выполняет ее ненадлежащим образом, либо вследствие иных противоправных, виновных действий причинил ущерб работодателю, работник обязан возместить понесенный работодателем ущерб.
(2) Работник несет ответственность исключительно за уменьшение текущего имущества работодателя, но не несет ответственности за упущенную выгоду.
(3) Если ущерб работодателю причинен злонамеренными действиями работника или вследствие его противоправных, виновных действий, не связанных с выполнением согласованной работы, работник несет ответственность за весь ущерб работодателю.
(4) Работник, работа которого связана с повышенным риском возникновения убытков, несет ответственность только в том случае, если убытки работодателю причинены злонамеренно или вследствие грубой небрежности.
Статья 87. Основания для освобождения работника от гражданско-правовой ответственности
(1) Работник полностью или частично освобождается от гражданско-правовой ответственности за ущерб, причиненный работодателю, если и сам работодатель — своими распоряжениями или не обеспечением надлежащих условий труда или рабочего оборудования — был виновен в причинении убытков. Размер гражданско-правовой ответственности работника определяется в зависимости от обстоятельств дела, в частности с учетом того, в какой степени преобладала вина работника или работодателя.
(2) Положения первой части настоящей статьи применяются соответственно также в тех случаях, когда работодатель не предупредил работника о риске возникновения такого ущерба, который работник не мог предвидеть и не должен был предвидеть, а также в тех случаях, когда работодатель не проявил должной осмотрительности для предотвращения или уменьшения убытков.
(3) Суд в зависимости от обстоятельств дела может уменьшить размер гражданско-правовой ответственности работника с учетом его имущественного положения.
Статья 88. Гражданско-правовая ответственность нескольких работников
(1) Если ущерб работодателю причинен в результате противоправных, виновных действий нескольких работников, ответственность каждого работника определяется в соответствии с его участием в причинении ущерба и степенью вины.
(2) Работники, которые в трудовом договоре непосредственно обязались выполнять работу в качестве солидарных должников, несут солидарную ответственность за ущерб, причиненный работодателю.
Статья 89. Порядок возмещения убытков
Работник может добровольно полностью или частично возместить убытки, причиненные работодателю. С согласия работодателя работник в целях возмещения ущерба может передать равноценную вещь или устранить повреждение.
Статья 90. Предупреждение и выговор
(1) За нарушение установленного порядка работы или трудового договора работодатель может вынести работнику письменное предупреждение или выговор, указав обстоятельства, свидетельствующие о совершении нарушения.
(2) Перед вынесением замечания или выговора работодатель в письменной форме ознакомивает работника с сутью совершенного им нарушения, а затем требует от него письменного объяснения о совершенном нарушении.
(3) Замечание или выговор выносятся не позднее чем в течение одного месяца со дня выявления нарушения, не считая периода временной нетрудоспособности работника, а также времени, когда работник находится в отпуске или не выполняет работу по другим уважительным причинам, но не позднее чем в течение 12 месяцев со дня совершения нарушения. За каждое нарушение может быть вынесено только одно замечание или выговор. Работодатель обязан выдать работнику письменное распоряжение, которым работнику выносится замечание или выговор.
(4) Работник имеет право потребовать отмены замечания или выговора в течение месяца со дня вынесения замечания или выговора в порядке, установленном в статье 94 настоящего закона. Если при рассмотрении жалобы об отмене замечания или выговора работодатель принимает решение не отменять замечание или выговор, работник имеет право подать иск в суд в течение одного месяца со дня получения соответствующего решения работодателя. Если работодатель в срок, установленный во второй части статьи 94 настоящего закона, не рассмотрел жалобу и не предоставил работнику ответ о принятом решении, считается, что работодатель отменил замечание или выговор.
(5) Если в течение года со дня вынесения замечания или выговора работнику не было вынесено новое замечание или выговор, он считается дисциплинарно не наказанным.
Статья 91. Побочная работа
Работник имеет право заключить трудовой договор с несколькими работодателями или быть иным образом трудоустроенным, если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не предусмотрено иное.
Статья 92. Ограничения на выполнение побочной работы
(1) Право работника на выполнение побочной работы может быть ограничено работодателем в той мере, в какой это оправдано обоснованными и защищаемыми интересами работодателя, в частности, если такая побочная работа негативно влияет или может повлиять на надлежащее исполнение обязательств работника.
(2) В случае спора работодатель обязан доказать, что ограничение на выполнение побочной работы оправдано обоснованными и защищаемыми интересами работодателя.
Статья 93. Сведения о работнике
(1) Сведения, полученные от работника в соответствии со статьями 33, 35 и 36 настоящего закона и касающиеся состояния его здоровья и профессиональной подготовки, работодатель может использовать только в том случае, если на предприятии необходимо принять организационные, технологические или социальные меры.
(2) Работодатель несет ответственность за то, чтобы сведения, указанные в части первой настоящей статьи, были доступны в предприятии только тем лицам, которые по поручению работодателя используют эти сведения для осуществления соответствующих организационных, технологических или социальных мер.
Статья 94. Защита прав и интересов работника на предприятии
(1) Работник имеет право в целях защиты своих ущемленных прав или интересов подать жалобу уполномоченному должным образом лицу в предприятии. Право подавать жалобу в целях защиты прав и интересов работника имеют также представители работников.
(2) Жалоба рассматривается, и ответ о принятом решении предоставляется незамедлительно, но не позднее чем в течение семи дней после получения жалобы. Работник и представитель работников имеют право участвовать в рассмотрении жалобы, давать пояснения и высказывать свое мнение.
(3) Не допускается создание каких-либо неблагоприятных последствий для работника в связи с подачей и рассмотрением жалобы в соответствии с положениями настоящей статьи.
Статья 95. Нарушение запрета на различное обращение при определении условий труда, профессиональной подготовки или повышения квалификации, а также при повышении должности
(1) Если работодатель при определении условий труда, профессионального обучения или повышения квалификации нарушил запрет на различное обращение, соответствующий работник имеет право требовать прекращения такого рпзличного обращения.
(2) Если работодатель, устанавливая условия труда, профессиональное обучение или повышение квалификации либо при повышении в должности, нарушил запрет на различное обращение, работник имеет право подать иск в суд в течение трех месяцев со дня, когда он узнал или должен был узнать о нарушении запрета на различное обращение.
Статья 96. Профессиональное обучение или повышение квалификации
(1) Работнику, который, временно прекратив работу, направлен на профессиональное обучение или повышение квалификации, сохраняется рабочее место. Расходы, связанные с профессиональным обучением или повышением квалификации, покрывает работодатель.
(2) Если меры по профессиональному обучению или повышению квалификации считаются такими, которые в соответствии с обстоятельствами связаны с выполняемой работником работой, однако такое профессиональное обучение или повышение квалификации (повышение конкурентоспособности работника) не имеет определяющего значения для выполнения работы по договору, работодатель и работник могут заключить отдельное соглашение о профессиональном обучении или повышении квалификации работника и возмещении связанных с этим расходов (далее — соглашение об обучении).
(3) Работодатель вправе требовать от работника возмещения расходов работодателя на профессиональное обучение работника или повышение его квалификации, которое состоялось в соответствии с соглашением, упомянутым во второй части настоящей статьи, если работник расторгает трудовой договор до истечения срока, предусмотренного соглашением, за исключением случая, указанного в пятой части статьи 100 настоящего закона. Такие права у работодателя имеются также при расторжении трудового договора в случаях, предусмотренных пунктами 1, 2, 3, 4 и 5 первой части статьи 101 настоящего закона, а также в случае, предусмотренном частью пятой статьи 101.
(4) Соглашение между работодателем и работником об обучении допускается только в том случае, если указанное соглашение соответствует следующим признакам:
1) работник соглашается принять участие в таком профессиональном обучении или повышении квалификации;
2) срок действия соглашения не превышает двух лет, исчисляемых со дня выдачи документа об образовании, подтверждающего прохождение профессионального обучения или повышение квалификации;
3) срок действия соглашения соразмерен размеру расходов на профессиональное обучение или повышение квалификации;
4) денежная сумма, которую работник должен возместить в соответствии с настоящим соглашением, не превышает 70 процентов от общей суммы расходов на профессиональное обучение или повышение квалификации;
5) сумма возмещения в случае расторжения трудового договора до истечения срока действия соглашения уменьшается пропорционально количеству дней, отработанных работником после начала срока действия соглашения.
(5) Соглашение об обучении заключается в письменной форме с указанием:
1) срока действия соглашения;
2) максимального размера расходов работодателя, связанных с профессиональным обучением или повышением квалификации;
3) подробное описание профессионального обучения или повышения квалификации (вид, место, время и т. п.);
4) порядок погашения расходов работодателя, связанных с профессиональным обучением или повышением квалификации, с учетом пункта 5 четвертой части настоящей статьи.
(6) Соглашение об обучении не имеет юридической силы, если оно заключено с несовершеннолетним лицом, лицом, дееспособность которого ограничена вследствие психических или иных нарушений здоровья, а также если соглашение заключено в течение испытательного срока или касается профессионального обучения или повышения квалификации работника, которое в соответствии с нормативными актами должно обеспечиваться работодателем.
(7) Если общие расходы на профессиональное обучение или повышение квалификации в течение года не превышают установленную в стране минимальную заработную плату, работодатель не имеет права требовать возмещения таких расходов, за исключением случая, указанного в части восьмой настоящей статьи. Если общие расходы на профессиональное обучение или повышение квалификации в течение года превышают установленный в стране минимальный размер заработной платы, работодатель имеет право требовать от работника возмещения той части расходов, которая превышает установленный в стране минимальный размер заработной платы.
(8) Если работник, за исключением случая, указанного в пятой части статьи 100 настоящего закона, расторгает трудовой договор в период, когда на основании соглашения, заключенного между работодателем и работником, осуществляется профессиональное обучение или повышение квалификации, либо работник прерывает профессиональное обучение или повышение квалификации вследствие противоправных действий, работодатель имеет право потребовать от работника возмещения всех фактических расходов на профессиональное обучение или повышение квалификации, которые работодатель не может взыскать с поставщика услуг по профессиональному обучению или повышению квалификации. Такое право у работодателя имеется также при расторжении трудового договора в случаях, предусмотренных пунктами 1, 2, 3, 4 и 5 первой части статьи 101 настоящего закона, а также в случае, предусмотренном пятой частью статьи 101.
(9) Отказ работника от профессионального обучения или повышения квалификации, упомянутых во второй части настоящей статьи, сам по себе не может служить основанием для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника.
Статья 96.1. Особые права работника, направленного поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы
(1) Получатель услуг по предоставлению рабочей силы информирует работника, направленного поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы, о вакансиях в предприятии.
(2) Работник, направленный поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы, имеет право пользоваться удобствами, помещениями общего пользования или другими возможностями предприятия-получателя услуг по предоставлению рабочей силы, а также транспортные услуги на тех же условиях, что и работники, с которыми получатель услуг по предоставлению рабочей силы установил трудовые правоотношения напрямую, за исключением случаев, когда различное обращение может быть обосновано объективными причинами.
(3) Соглашение, запрещающее или ограничивающее права работника, направленного поставщиком услуг по предоставлению рабочей силы, устанавливать трудовые правоотношения напрямую с получателем услуг по предоставлению рабочей силы, не имеет юридической силы.
Статья 97. Изменение трудового договора по соглашению между работником и работодателем
Работник и работодатель могут изменить трудовой договор по взаимному соглашению. В этом случае соответственно применяются положения статьи 40 настоящего закона.
Статья 98. Расторжение трудового договора в связи с предлагаемыми в нем изменениями
(1) Работодатель в соответствии с положениями первой части статьи 101 настоящего закона имеет право не позднее чем за один месяц в письменной форме расторгнуть трудовой договор при условии, что трудовые правоотношения будут прекращены, если работник не согласится продолжить их в соответствии с предложенными работодателем изменениями в трудовом договоре.
(2) Если при продолжении трудовых отношений в соответствии с предложенными работодателем изменениями в трудовом договоре заработная плата работника уменьшается, работодатель обязан выплатить работнику ранее установленную заработную плату, а если работнику установлена сдельная заработная плата, — средний месячный заработок за один месяц после даты внесения изменений в трудовой договор.
(3) Положения второй части настоящей статьи не применяются, если расторжение трудового договора произведено в связи с допущенными работником нарушениями трудового договора или правил внутреннего трудового распорядка.
(4) Если работник считает, что расторжение трудового договора в соответствии с первой частью настоящей статьи не имеет правовых оснований, он вправе обратиться в суд с иском о признании такого расторжения недействительным. В этом случае соответственно применяются положения статей 122 и 123.
Статья 99. Обязанность работодателя изменить условия трудового договора
(1) В целях предотвращения любого риска, который может негативно повлиять на безопасность или здоровье беременной женщины, работодатель после получения заключения врача обязан обеспечить беременной женщине такие условия труда и рабочее время, чтобы исключить ее подверженность указанному риску. Если обеспечить такие условия труда или рабочее время невозможно, работодатель обязан временно перевести беременную на другую, подходящую работу. Размер заработной платы после изменения условий трудового договора не должен быть меньше прежнего среднего заработка женщины.
(2) Если такой перевод на другую работу обеспечить невозможно, работодатель обязан временно предоставить беременной женщине отпуск. В течение такого отпуска беременной женщине сохраняется прежний средний заработок.
(3) Положения настоящей статьи соответственно применяются также к женщине в послеродовой период до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления.
Статья 100. Уведомление о расторжении трудового договора со стороны работника
(1) Работник имеет право расторгнуть трудовой договор в письменной форме с предварительным уведомлением за один месяц, если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не установлен более короткий срок уведомления. По просьбе работника в срок уведомления не включается период временной нетрудоспособности.
(2) Работник, занятый на временной или иной работе в связи с его участием в активных мерах по трудоустройству, имеет право расторгнуть трудовой договор в письменной форме за один день.
(3) Право работника отозвать уведомление о расторжении трудового договора определяется работодателем, если такое право не предусмотрено в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре.
(4) По соглашению работника и работодателя трудовой договор может быть расторгнут также до истечения срока уведомления.
(5) Работник имеет право расторгнуть трудовой договор в письменной форме, не соблюдая установленный в настоящей статье срок уведомления, если у него имеется веская причина. Такой причиной считается любое обстоятельство, которое, исходя из соображений добросовестности и справедливости, не позволяет продолжать трудовые правоотношения.
Статья 101. Уведомление о расторжении трудового договора работодателем
(1) Работодатель имеет право расторгнуть трудовой договор в письменной форме исключительно на основании обстоятельств, связанных с поведением работника, его способностями или с осуществлением в предприятии мер экономического, организационного, технологического или аналогичного характера, в следующих случаях:
1) работник без уважительной причины существенно нарушил трудовой договор или установленный трудовой распорядок;
2) работник при выполнении работы действовал противоправно и вследствие этого утратил доверие работодателя;
3) работник при выполнении работы поступил вопреки нормам нравственности, и такое поведение несовместимо с продолжением трудовых правоотношений;
4) работник при выполнении работы находится в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
5) работник грубо нарушил правила охраны труда и поставил под угрозу безопасность и здоровье других лиц;
6) работник не обладает достаточными профессиональными способностями для выполнения оговоренной работы;
7) работник не может выполнять оговоренную работу по состоянию здоровья, что подтверждается заключением врача;
8) на работу восстановлен работник, ранее выполнявший соответствующую работу;
9) сокращается численность персонала;
10) ликвидируется работодатель — юридическое лицо или товарищество;
11) работник не выполняет свои обязанности в связи с временной нетрудоспособностью более шести месяцев, если нетрудоспособность носит непрерывный характер, или в течение одного года в течение трехлетнего периода, если нетрудоспособность повторяется с перерывами, не включая в этот срок отпуск по беременности и родам, а также период нетрудоспособности, если причиной нетрудоспособности является несчастный случай на производстве, причиной которого является воздействие факторов рабочей среды, или профессиональное заболевание.
(2) Если работодатель намеревается расторгнуть трудовой договор на основании положений пунктов 1, 2, 3, 4 или 5 первой части настоящей статьи, он обязан запросить у работника письменное объяснение. При принятии решения о возможном расторжении трудового договора работодатель обязан оценить тяжесть совершенного нарушения, обстоятельства, при которых оно было совершено, а также личные качества работника и его предыдущую работу.
(3) Работодатель может расторгнуть трудовой договор на основании положений пунктов 1, 2, 3, 4 или 5 первой части настоящей статьи не позднее чем в течение одного месяца со дня выявления нарушения, не считая периода временной нетрудоспособности работника или периода, когда он находился в отпуске или не выполнял работу по другим уважительным причинам, но не позднее чем в течение 12 месяцев со дня совершения нарушения.
(4) Расторгнуть трудовой договор по причинам, указанным в пунктах 6, 7, 8 или 9 первой части настоящей статьи, разрешается, если работодателю невозможно перевести работника с его согласия на другую должность в том же или другом предприятии.
(5) В исключительных случаях работодатель имеет право в течение одного месяца подать иск в суд о прекращении трудовых правоотношений в случаях, не указанных в первой части настоящей статьи, если у него имеется веская причина. Веской причиной считается любое обстоятельство, которое, исходя из соображений добросовестности и взаимной справедливости, не позволяет продолжать трудовые правоотношения. Вопрос о наличии веской причины решает суд по своему усмотрению.
(6) Перед расторжением трудового договора работодатель обязан выяснить, является ли работник членом профсоюза.
Статья 102. Основания для расторжения трудового договора работодателем
При расторжении трудового договора работодатель обязан в письменной форме уведомить работника об обстоятельствах, послуживших основанием для расторжения трудового договора.
Статья 103. Срок уведомления работодателя
(1) Если в коллективном договоре или трудовом договоре не установлен более длительный срок уведомления, работодатель при расторжении трудового договора должен соблюдать следующие сроки:
1) немедленно — если трудовой договор расторгается в случаях, предусмотренных пунктами 2, 4 или 7 части первой статьи 101 настоящего закона;
2) 10 дней — если трудовой договор расторгается в случаях, предусмотренных пунктами 1, 3, 5 или 11 части первой статьи 101 настоящего закона;
3) один месяц — если трудовой договор расторгается в случаях, предусмотренных пунктами 6, 8, 9 или 10 части первой статьи 101 настоящего закона;
4) два месяца — если трудовой договор расторгается в случаях, предусмотренных пунктами 8, 9 или 11 части первой статьи 101 настоящего закона, в отношении работника, признанного инвалидом.
(2) По просьбе работника в срок уведомления не включается период временной нетрудоспособности, за исключением случая, указанного в пункте 11 части первой статьи 101 настоящего закона.
(3) Право отменить уведомление работодателя об увольнении определяется работником, если оно не установлено в коллективном договоре или трудовом договоре.
(4) По соглашению работника и работодателя трудовой договор может быть расторгнут также до истечения срока уведомления работодателя об увольнении.
Статья 104. Сокращение численности работников
(1) Сокращение численности работников — это расторжение трудового договора по причинам, не связанным с поведением работника или его способностями, но в достаточной мере обоснованным необходимостью проведения в предприятии неотложных мер экономического, организационного, технологического или аналогичного характера.
(2) (Исключена законом от 16 июня 2011 года)
Статья 105. Коллективное увольнение
(1) Коллективное увольнение — это сокращение численности работников, если число увольняемых работников в течение 30 дней составляет:
1) не менее пяти работников, если работодатель обычно нанимает на предприятии более 20, но менее 50 работников;
2) не менее 10 работников, если работодатель обычно нанимает на предприятии не менее 50, но менее 100 работников;
3) не менее 10 процентов от числа работников, если работодатель обычно нанимает на предприятии не менее 100, но менее 300 работников;
4) не менее 30 работников, если работодатель обычно нанимает на предприятии 300 и более работников.
(2) При расчете числа увольняемых работников учитываются также те случаи прекращения трудовых правовых отношений, когда работодатель не расторг трудовой договор, но трудовые правовые отношения прекращены по другим основаниям, не связанным с поведением или способностями работника и обусловленным действиями работодателя.
(3) Положения настоящего закона о коллективном увольнении не распространяются на:
1) (исключен законом от 27 июля 2017 г.);
2) работников, занятых в государственных органах управления.
Статья 106. Информирование и консультации при проведении коллективного увольнения
(1) Работодатель, намеревающийся провести коллективное увольнение, своевременно начинает консультации с представителями работников с целью согласования количества работников, подлежащих коллективному увольнению, порядка проведения коллективного увольнения и социальных гарантий увольняемых работников. В ходе консультаций работодатель и представители работников рассматривают все возможности избежать коллективного увольнения работников, занятых на предприятии, или сократить число подлежащих увольнению работников, а также смягчить последствия такого увольнения осуществляя социальные меры, создающие возможность дальнейшего трудоустройства или переквалификации уволенных работников.
(2) Чтобы представители работников имели возможность представить свои предложения, работодатель своевременно информирует представителей работников о коллективном увольнении и в письменной форме сообщает о причинах коллективного увольнения, количестве увольняемых работников с указанием их профессии и квалификации, обычное количество работников, занятых на предприятии, период, в течение которого предполагается провести коллективное увольнение, и порядок расчета выходного пособия, если он отличается от порядка, установленного в статье 112 настоящего закона.
(3) Обязанности, установленные в первой и второй частях настоящей статьи, подлежат исполнению независимо от того, принимает ли решение о коллективном увольнении работодатель или управляющая компания работодателя в качестве материнской компании. Не допускается ссылка на то, что невыполнение обязанности по информированию, консультациям и уведомлению связано с тем, что контролирующая компания не предоставила необходимую информацию.
(4) Работодатель, намеревающийся провести коллективное увольнение, не позднее чем за 30 дней до этого в письменной форме уведомляет об этом Государственное агентство занятости и местный орган власти, на административной территории которого находится предприятие. В уведомлении указываются имя и фамилия (наименование) работодателя, местонахождение предприятия и вид его деятельности, причины предполагаемого коллективного увольнения, количество увольняемых работников с указанием профессии и квалификации каждого работника, количество работников, обычно занятых на предприятии, и период, в течение которого планируется провести коллективное увольнение, а также предоставляется информация о консультациях с представителями работников, упомянутых в настоящей статье. Копию уведомления работодатель направляет также представителям работников. Государственное агентство занятости и местный орган власти могут запросить у работодателя и другую информацию, касающуюся предполагаемого коллективного увольнения.
Статья 107. Начало коллективного увольнения
(1) Работодатель может начать коллективное увольнение не ранее чем через 30 дней после подачи уведомления в Государственное агентство занятости, если работодатель и представители работников не договорились о более позднем сроке начала коллективного увольнения.
(2) В исключительных случаях Государственное агентство занятости может продлить срок, установленный в первой части настоящей статьи, до 60 дней. О продлении срока и его причинах Государственное агентство занятости уведомляет в письменной форме работодателя и представителей работников за две недели до истечения срока, указанного в первой части настоящей статьи.
Статья 108. Приоритет продолжать трудовые отношения в случае сокращения численности работников
(1) В случае сокращения численности работников приоритет продолжть трудовые отношения имеют те работники, которые демонстрируют лучшие результаты работы и обладают более высокой квалификацией.
(2) Если результаты работы и квалификация существенно не различаются, преимущество в сохранении рабочего места имеют те работники:
1) которые проработали у данного работодателя дольше;
2) которые у данного работодателя пострадали в результате несчастного случая на производстве или заболели профессиональным заболеванием;
3) которые воспитывают ребенка в возрасте до 14 лет или ребенка с инвалидностью в возрасте до 18 лет;
31) на попечении которых находится совершеннолетнее лицо с инвалидностью с детства, нуждающееся в особом уходе;
4) имеющие двух или более иждивенцев;
5) члены семьи которых не имеют постоянного дохода;
6) являющиеся инвалидами или страдающие от лучевой болезни;
7) принимавшие участие в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской атомной электростанции;
8) которым до достижения пенсионного возраста осталось менее пяти лет;
9) которые, не прекращая работу, обучаются профессии (специальности, ремеслу) в каком-либо учебном заведении;
10) которым присвоен статус политически репрессированного лица.
(3) Ни одно из преимуществ, указанных во второй части настоящей статьи, не имеет приоритета по сравнению с остальными.
Статья 109. Запреты и ограничения на увольнение работодателем
(1) Работодателю запрещается расторгать трудовой договор с беременной женщиной, а также с женщиной в послеродовом периоде в течение одного года, а если женщина кормит ребенка грудью, — в течение всего периода кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, за исключением случаев, определенных в пунктах 1, 2, 3, 4, 5 и 10 первой части статьи 101 настоящего закона.
(2) (Исключена законом от 27 мая 2021 г.)
(3) Работодатель не имеет права расторгнуть трудовой договор в период временной нетрудоспособности работника, за исключением случая, предусмотренного пунктом 11 части первой статьи 101 настоящего закона, а также в период, когда работник находится в отпуске или не выполняет работу по другим обоснованным причинам. Указанные ограничения не распространяются на случай, предусмотренный пунктом 10 части первой статьи 101 настоящего закона.
(4) Работодателю запрещается расторгать трудовой договор с работником в случае, предусмотренном пунктом 11 части первой статьи 101 настоящего закона, до восстановления трудоспособности или установления инвалидности, если причиной нетрудоспособности является несчастный случай на производстве или профессиональное заболевание.
Статья 110. Расторжение трудового договора с членом профсоюза
(1) Работодателю запрещается расторгать трудовой договор с работником — членом профсоюза — без предварительного согласия соответствующего профсоюза, если работник является членом профсоюза более шести месяцев, за исключением случаев, предусмотренных в первой части статьи 47 и пунктах 4, 8 и 10 первой части статьи 101 настоящего закона. Если трудовой договор предполагается расторгнуть в случае, указанном в пунктах 7 и 11 первой части статьи 101 настоящего закона, работодатель заранее информирует профсоюз и консультируется с ним.
(2) Профсоюз работников обязан своевременно, но не позднее чем в течение семи рабочих дней после получения запроса работодателя, проинформировать работодателя о своем решении. Если профсоюз работников в течение семи рабочих дней не уведомит работодателя о своем решении, считается, что профсоюз работников согласен с предложением работодателя.
(3) Работодатель может расторгнуть трудовой договор не позднее чем в течение одного месяца со дня получения согласия профсоюза работников.
(4) Если профсоюз работников не согласен с расторжением трудового договора, в течение одного месяца со дня получения ответа работодатель может подать иск в суд о расторжении трудового договора.
Статья 111. Время на поиск новой работы
Если трудовой договор расторгнут на основании пунктов 6, 7, 8, 9 или 10 первой части статьи 101 настоящего закона, работодатель по письменному запросу работника обязан в пределах согласованного рабочего времени предоставить работнику соответствующее время для поиска другой работы. Продолжительность этого времени и размер заработной платы, сохраняемой за работником в течение этого периода, определяются в коллективном договоре или трудовом договоре.
Статья 112. Пособие при увольнении
(1) Если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не предусмотрено более высокое пособие при увольнении, при расторжении трудового договора в случаях, предусмотренных пунктами 6, 7, 8, 9, 10 или 11 первой части статьи 101 настоящего закона, работодатель обязан выплатить работнику выходное пособие в следующем размере:
1) в размере среднемесячного заработка, если работник проработал у данного работодателя менее пяти лет;
2) в размере среднемесячного заработка за два месяца, если работник проработал у данного работодателя от пяти до 10 лет;
3) в размере среднего заработка за три месяца, если работник проработал у данного работодателя от 10 до 20 лет;
4) в размере среднего заработка за четыре месяца, если работник проработал у данного работодателя более 20 лет.
(2) Если работник в соответствии с положениями части пятой статьи 100 настоящего закона расторгает трудовой договор и работодатель соглашается с тем, что указанная работником причина является веской, работодатель обязан выплатить работнику выходное пособие в размере, установленном в первой части настоящей статьи.
Статья 112.1. Уведомление о расторжении договора
(1) Уведомление о расторжении договора может быть вручено другой стороне лично на месте или доставлено посредством курьера, в том числе присяжного судебного исполнителя, а также с использованием услуг почтового оператора. Уведомление может быть также направлено другой стороне по электронной почте с использованием надежной электронной подписи, если это предусмотрено трудовым договором или коллективным трудовым договором.
(2) Если уведомление направляется на указанный в трудовом договоре адрес другой стороны заказным письмом, оно считается полученным на седьмой день после его сдачи на почту. Уведомление считается полученным на седьмой день после его сдачи на почту также в том случае, если другая сторона фактически получила уведомление раньше. Презумпцию того, что уведомление о расторжении договора получено на седьмой день после его сдачи на почту, получатель может опровергнуть, указав на объективные обстоятельства, которые независимо от воли адресата препятствовали получению уведомления по указанному адресу. В случае возникновения разногласий сторона, отправившая уведомление заказным письмом, обязана доказать, что уведомление было отправлено.
(3) Уведомление о расторжении договора направляется по электронной почте на указанный в трудовом договоре адрес другой стороны, с использованием безопасной электронной подписи, такое уведомление считается полученным на второй рабочий день после его отправки. Презумпцию того, что уведомление о расторжении договора получено на второй рабочий день после его отправки по электронной почте, получатель может опровергнуть, указав на объективные обстоятельства, которые независимо от воли адресата препятствовали получению уведомления по указанному адресу. В случае возникновения разногласий сторона, направившая уведомление по электронной почте, обязана доказать, что электронный документ был отправлен.
Статья 113. Прекращение трудового договора, заключенного на определенный срок
(1) Трудовые правовые отношения по договору, заключенному на определенный срок, прекращаются в день истечения срока действия трудового договора.
(2) Если в трудовом договоре, заключённом на определённый срок, не указан срок его окончания, работодатель обязан в письменной форме уведомить работника о предстоящем прекращении трудовых правовых отношений не позднее чем за две недели до этого.
Статья 114. Соглашение между работником и работодателем
Работник и работодатель могут прекратить трудовые правовые отношения по взаимному соглашению. Такое соглашение заключается в письменной форме.
Статья 115. Требование третьих лиц, решение суда и несоответствие требованиям закона
(1) Родители (опекуны) или Государственная инспекция труда могут в письменной форме потребовать прекращения трудовых правовых отношений с лицом, не достигшим 18 лет, если оно выполняет работу, которая угрожает безопасности, здоровью или нравственности этого лица или негативно влияет на его развитие и образование.
(2) Работодатель после получения требования, указанного в части первой настоящей статьи, обязан не позднее пяти дней прекратить трудовые правовые отношения с работником и выплатить ему вознаграждение в размере не менее среднего заработка одного месяца.
(3) Трудовые правовые отношения прекращаются со дня вступления в законную силу судебного решения, которым работнику за совершение уголовного преступления назначено лишение свободы или арест сроком на 30 дней или более, за исключением случая, когда работник осужден условно.
(4) В случае замены судом назначенного денежного штрафа арестом или лишением свободы трудовые правоотношения прекращаются (если арест назначен на срок 30 дней или более) со дня вынесения судебного решения.
(5) Работодатель незамедлительно прекращает трудовые правоотношения с работником, если трудоустройство работника в соответствии с законом запрещено и невозможно трудоустроить работника с его согласия на другую работу в том же или другом предприятии.
Статья 116. Смерть работодателя
Смерть работодателя является основанием для прекращения трудовых правовых отношений, если исполнение обязательств работника тесно связано исключительно с работодателем лично.
Статья 117. Понятие перехода предприятия
(1) Переход предприятия в понимании настоящего закона представляет собой передачу предприятия или его самостоятельной, идентифицируемой части (хозяйственной единицы) другому лицу на основании договора, административного или нормативного акта, судебного решения или иного основания, возникшего между сторонами вне их договорных обязательств, а также объединение, разделение или преобразование коммерческих обществ.
(2) Административная реорганизация государственных органов или органов местного самоуправления, а также передача административных функций одного органа другому органу не считается переходом предприятия и сама по себе не может служить основанием для расторжения трудового договора.
(3) Положения настоящей главы применяются к переходу прав собственности на морское судно, являющееся частью предприятия или его самостоятельной, идентифицируемой частью (хозяйственной единицей), но не к отдельному переходу прав собственности на одно или несколько морских судов, с учетом того, что приобретатель прав собственности находится или предприятие, либо его самостоятельная, идентифицируемая часть (хозяйственная единица), права собственности на которую передаются, остаются на территории Европейского Союза.
Статья 118. Переход прав и обязанностей
(1) Права и обязанности передающего предприятия, вытекающие из трудовых правовых отношений, действующих на момент перехода предприятия, переходят к приобретателю предприятия.
(2) Передающий предприятие в понимании настоящего закона является любое физическое или юридическое лицо, которое в результате передачи предприятия утрачивает статус работодателя. Получателем предприятия в понимании настоящего закона является любое физическое или юридическое лицо, которое в результате передачи предприятия приобретает статус работодателя.
(3) Передающий предприятие обязан проинформировать приобретателя предприятия обо всех правах и обязанностях, которые переходят к приобретателю предприятия, в той мере, в какой на момент перехода предприятия эти права и обязанности известны передающему предприятие или должны были быть ему известны. Невыполнение этой обязанности не влияет на переход прав и обязанностей, а также на требования работника к приобретателю предприятия в связи с этими правами и обязанностями.
(4) После перехода предприятия приобретатель предприятия продолжает соблюдать положения ранее заключенного и действующего на момент перехода предприятия коллективного трудового договора до момента прекращения действия данного коллективного трудового договора или вступления в силу нового коллективного трудового договора, или до момента применения положений другого коллективного договора. В течение одного года после перехода предприятия положения коллективного договора не могут быть изменены в ущерб работникам.
(5) Переход предприятия сам по себе не может служить основанием для расторжения трудового договора. Настоящее положение не ограничивает права работодателя расторгнуть трудовой договор, если такое расторжение обосновано проведением в предприятии мер экономического, организационного, технологического или аналогичного характера.
Статья 119. Неплатежеспособность передающего предприятие
(1) Положения первой, третьей и четвёртой частей статьи 118 настоящего закона не применяются к передаче предприятия в рамках процедуры банкротства.
(2) Не допускается злоупотребление процедурой неплатежеспособности передающего предприятие с целью ограничения или лишения работников прав, предусмотренных в настоящей главе.
Статья 120. Информирование и консультирование
(1) Как передающий, так и приобретающий предприятие обязаны проинформировать представителей своих работников, а в случае их отсутствия — своих работников о дате перехода предприятия или предполагаемой дате перехода, причинах перехода предприятия, правовых, экономических и социальных последствиях перехода предприятия, а также о мерах, которые будут приняты в отношении работников.
(2) Передающий предприятие выполняет обязанность, установленную в первой части настоящей статьи, не позднее чем за один месяц до перехода предприятия, а приобретатель предприятия — не позднее чем за один месяц до того, как передача предприятия начнет непосредственно влиять на условия труда и условия занятости его работников.
(3) Передающий предприятие или приобретатель предприятия, который в связи с передачей предприятия планирует осуществить организационные, технологические или социальные меры в отношении работников, обязан не позднее чем за три недели до этого начать консультации с представителями своих работников, с целью достижения соглашения о таких мерах и их проведении.
(4) Положения настоящей статьи применяются независимо от того, принимается ли решение о переходе предприятия работодателем или управляющим предприятием работодателя в качестве зависимого общества. Не допускается оправдание тем, что невыполнение обязанности по информированию и консультациям связано с тем, что управляющая компания не предоставила необходимую информацию.
Статья 122. Срок исковой давности
(1) Работник может подать в суд иск о признании уведомления о расторжении трудового договора недействительным в течение одного месяца со дня получения уведомления. В других случаях, когда нарушены права работника на продолжение трудовых правоотношений, он может подать в суд иск о восстановлении на работе в течение одного месяца со дня увольнения.
(2) Работник, расторгший трудовой договор в соответствии с положениями части пятой статьи 100 настоящего закона, может подать в суд иск о взыскании выходного пособия в течение одного месяца со дня увольнения, если работодатель оспаривает указанную работником вескую причину и не выплатил ему выходное пособие в размере, установленном в статье 112 настоящего закона.
Статья 123. Восстановление пропущенного срока предъявления иска
(1) Если работник по обоснованной причине пропустил срок предъявления иска, установленный в статье 122 настоящего закона, суд может восстановить этот срок на основании заявления работника.
(2) В заявлении о восстановлении пропущенного срока подачи иска должны быть указаны причины, послужившие основанием для пропуска срока подачи иска, и к заявлению должны быть приложены соответствующие доказательства. Одновременно с подачей данного заявления работник обязан также подать в суд иск, предусмотренный статьей 122 настоящего закона.
(3) Заявление о восстановлении пропущенного срока исковой давности должно быть подано не позднее чем в течение двух недель со дня, когда исчезло основание для пропуска срока исковой давности. Такое заявление не может быть подано, если с момента истечения пропущенного срока исковой давности прошло более одного года.
Статья 124. Признание уведомление работодателя о расторжении трудового договора недействительным и восстановление работника на работе
(1) Если уведомление работодателя о расторжении трудового договора не имеет правового обоснования или нарушен установленный порядок расторжения трудового договора, оно признается недействительным в соответствии с решением суда.
(2) Работник, уволенный на основании уведомления работодателя о расторжении трудового договора, признанного недействительным, или в результате иного нарушения права работника на продолжение трудовых правовых отношений, восстанавливается в прежней должности в соответствии с решением суда.
Статья 125. Бремя доказывания
Работодатель обязан доказать, что расторжение трудового договора является правомерным и соответствует установленному порядку расторжения трудового договора. В иных случаях, когда работник подал иск о восстановлении на работе, работодатель обязан доказать, что, увольняя работника, он не нарушил его права на продолжение трудовых правоотношений.
Статья 126. Компенсация за вынужденный пропуск работы или выполнение работы с меньшей оплатой
(1) Работнику, который был незаконно уволен и восстановлен на прежней должности в соответствии с решением суда, выплачивается средний заработок за весь период вынужденного пропуска работы. Вознаграждение за весь период вынужденного пропуска работы выплачивается также в том случае, если суд, несмотря на наличие оснований для восстановления работника на прежней должности, по его просьбе прекращает трудовые правовые отношения решением суда.
(2) Работнику, который был незаконно переведен на другую, менее оплачиваемую работу, а затем восстановлен на прежней работе, в соответствии с решением суда выплачивается разница в среднем заработке за время, когда он выполнял менее оплачиваемую работу.
Статья 127. Исполнение судебного решения о восстановлении работника на работе
(1) По просьбе работника суд может постановить, что решение, предусматривающее восстановление работника на работе и взыскание среднего заработка за весь период вынужденного простоя, подлежит немедленному исполнению.
(2) Если работодатель затянул исполнение решения, упомянутого в первой части настоящей статьи, работнику выплачивается средний заработок за весь период затягивания с даты вынесения решения до даты его исполнения.
Статья 128. Выплата денежных сумм, причитающихся работнику
(1) При увольнении работника все денежные суммы, причитающиеся ему от работодателя, выплачиваются в день увольнения. Если работник в день увольнения не выполнял работу, причитающиеся ему денежные суммы выплачиваются не позднее следующего дня после того, как работник запросил расчет. Если трудовой договор расторгается в случаях, предусмотренных частью 5 статьи 100, пунктом 2 или 4 части 1 статьи 101 настоящего закона, то денежные суммы, причитающиеся работнику, выплачиваются не позднее следующего дня после дня увольнения, если эти суммы невозможно выплатить в день увольнения.
(2) Если при увольнении работника возник спор о размере причитающихся ему денежных сумм, работодатель обязан в срок, установленный в первой части настоящей статьи, выплатить ту денежную сумму, которую стороны не оспаривают.
(3) Если трудовые правоотношения прекратились, а заработная плата по вине работодателя не была выплачена своевременно, он обязан возместить ущерб, понесенный работником.
Статья 129. Справка о работе
(1) Работодатель обязан по письменному запросу работника или по запросу государственного или муниципального органа для выполнения его законных функций в течение трех рабочих дней выдать письменную справку о продолжительности трудовых правовых отношений между работодателем и работником, о выполненной работником работе, среднедневной и среднемесячной заработной плате, удержанных налогах, уплате обязательных взносов в систему государственного социального страхования и об основании для прекращения трудовых правовых отношений.
(2) В справке указываются запрашиваемые сведения, которые работодатель может подтвердить документами, имеющимися в делопроизводстве или архиве.
Статья 130. Понятие рабочего времени
(1) Рабочее время в понимании настоящего закона — это период времени от начала до окончания работы, в течение которого работник выполняет работу и находится в распоряжении работодателя, за исключением перерывов в работе.
(2) Начало и окончание рабочего времени определяются в правилах трудового распорядка, графиках смен или трудовом договоре.
Статья 131. Нормальное рабочее время
(1) Нормальная продолжительность рабочего дня работника не может превышать восьми часов, а нормальная продолжительность рабочей недели — 40 часов. Продолжительность рабочего дня в понимании настоящего закона — это рабочее время в течение суток.
(2) Если продолжительность рабочего дня в один из рабочих дней недели короче нормальной продолжительности рабочего дня, в другой рабочий день недели нормальную продолжительность рабочего дня можно продлить, но не более чем на один час. В таком случае должны соблюдаться положения о продолжительности рабочей недели.
(3) Для работников, чья работа связана с особым риском, нормальная продолжительность рабочего дня не должна превышать семи часов в день и 35 часов в неделю, если они заняты на этой работе не менее 50 процентов нормальной продолжительности рабочего дня или рабочей недели. Кабинет министров может установить нормальное сокращенное рабочее время также для других категорий работников.
Статья 132. Рабочее время лиц моложе 18 лет
(1) Для лиц моложе 18 лет устанавливается пятидневная рабочая неделя.
(2) Детей, достигших 13-летнего возраста, запрещается нанимать:
1) более двух часов в день и более 10 часов в неделю, если работа выполняется в течение учебного года;
2) более четырех часов в день и более 20 часов в неделю, если работа выполняется в период каникул в учебном заведении, но, если ребенок уже достиг 15-летнего возраста, — не более семи часов в день и не более 35 часов в неделю.
(3) Подростков нельзя нанимать на работу более чем на семь часов в день и более чем на 35 часов в неделю.
(4) Если лица моложе 18 лет помимо работы продолжают получать основное образование, среднее образование или профессиональное образование, время, проведенное на учебе и на работе, суммируется и не должно превышать семи часов в день и 35 часов в неделю.
(5) Если лица, не достигшие 18 лет, работают у нескольких работодателей, рабочее время суммируется.
Статья 133. Продолжительность рабочей недели
(1) Для работника устанавливается пятидневная рабочая неделя. Если в силу характера работы невозможно установить пятидневную рабочую неделю, работодатель после консультации с представителями работников устанавливает шестидневную рабочую неделю.
(2) Если установлена шестидневная рабочая неделя, продолжительность рабочего дня не должна превышать семи часов. Для работников, нормальное рабочее время которых не должно превышать установленное в части третьей статьи 131 настоящего закона, продолжительность рабочего дня не должна превышать шести часов.
(3) В субботу работа заканчивается раньше, чем в другие дни. Продолжительность рабочего дня в субботу определяется в коллективном договоре, правилах внутреннего трудового распорядка или трудовом договоре.
(4) Если в течение рабочей недели один рабочий день приходится на период между праздничным днём и выходным днём, работодатель может объявить этот рабочий день выходным и перенести его на субботу в той же неделе или в другую неделю в пределах того же месяца. Для работников учреждений, финансируемых из государственного бюджета, для которых установлена пятидневная рабочая неделя с понедельника по пятницу, Кабинет министров издает постановление о переносе рабочего дня на следующий год не позднее 1 июля текущего года.
(5) Если работник по своим религиозным убеждениям или по другим обоснованным причинам не может явиться на работу в перенесенный рабочий день, этот день считается днем ежегодного отпуска работника или, по согласованию с работодателем, отрабатывается в другое время.
Статья 134. Неполное рабочее время
(1) В трудовом договоре работодатель и работник могут договориться об установлении неполного рабочего вемени, продолжительность которого короче нормальной продолжительности рабочего дня или рабочей недели.
(2) Работодатель устанавливает неполное рабочее время, если этого требует беременная женщина, женщина в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления, работник с инвалидностью, работник, у которого есть ребенок в возрасте до 14 лет или ребенок с инвалидностью в возрасте до 18 лет, или работник, на попечении которого находится совершеннолетнее лицо с инвалидностью с детства, нуждающееся в особом уходе.
(3) К работнику, работающему неполное рабочее время, применяются те же положения, что и к работнику, работающему нормальное рабочее время.
(4) Отказ работника перейти с нормального рабочего времени на неполное, или наоборот, сам по себе не может служить основанием для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника. Данное положение не ограничивает права работодателя расторгнуть трудовой договор, если такое расторжение достаточно обосновано необходимостью проведения в предприятии неотложных мер экономического, организационного, технологического или аналогичного характера.
(5) Работодатель по просьбе работника переводит его с нормального рабочего времени на неполное или наоборот, если в предприятии существует такая возможность.
(6) Работодатель информирует представителей работников о возможностях трудоустройства работников на неполный рабочий день в предприятии, если представители работников запрашивают такую информацию.
(7) Если работнику установлен неполный рабочий день, его занятие сверх этого рабочего времени допускается на основании письменного соглашения между работодателем и работником.
Статья 135. Продолжительность рабочего дня перед праздничными днями
Перед праздничными днями продолжительность рабочего дня сокращается на один час, если в коллективном трудовом договоре, правилах внутреннего трудового распорядка или трудовом договоре не предусмотрено более короткое рабочее время.
Статья 136. Сверхурочная работа
(1) Сверхурочная работа — это работа, которую работник выполняет сверх нормального рабочего времени.
(2) Сверхурочная работа допускается, если работник и работодатель договорились об этом в письменной форме.
(3) Работодатель имеет право привлекать работника к сверхурочной работе без его письменного согласия в следующих исключительных случаях:
1) если этого требуют неотложные общественные нужды;
2) для устранения последствий обстоятельств непреодолимой силы, непредвиденных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы на предприятии;
3) для выполнения срочной, непредвиденной работы в установленный срок.
(4) Если в случаях, указанных в части третьей настоящей статьи, сверхурочная работа продолжается более шести дней подряд, работодателю необходимо разрешение Государственной инспекции труда на дальнейшую сверхурочную работу, за исключением случаев, когда повторение подобной работы не предвидится или Кабинет министров объявил чрезвычайную ситуацию или чрезвычайное положение.
(5) Сверхурочная работа не должна превышать в среднем восемь часов за семидневный период, рассчитываемый за отчетный период, не превышающий четырех месяцев.
(6) Запрещается привлекать к сверхурочной работе лиц моложе 18 лет.
(7) Беременную женщину, женщину в послеродовом периоде в течение одного года и женщину, кормящую грудью, на весь период кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста, можно привлекать к сверхурочной работе, если она дала на это письменное согласие.
(8) Если работодатель объявляет один рабочий день, приходящийся между праздничным днем и еженедельным выходным, выходным днем и переносит его на субботу на той же неделе или на другую неделю в пределах того же месяца, в случае переноса рабочего дня указанная работа не считается сверхурочной.
(9) Одновременно с договоренностью о сверхурочной работе или направлении на ее выполнение работник и работодатель могут договориться о том, что надбавка за сверхурочную работу заменяется оплачиваемым отдыхом в другое время в соответствии с количеством отработанных сверхурочных часов, а также о порядке предоставления такого оплачиваемого отдыха.
(10) Если работнику не предоставляется надбавка за сверхурочную работу, а она заменяется оплачиваемым отдыхом, то такой оплачиваемый отдых предоставляется в течение месяца со дня выполнения сверхурочной работы, но, если для работника установлен суммированный рабочий день, оплачиваемый отдых предоставляется в следующем отчетном периоде, но не позднее чем в течение трех месяцев. По соглашению между работником и работодателем оплачиваемый отдых может быть присоединен к ежегодному оплачиваемому отпуску в отступление от общего порядка, установленного в настоящей части.
(11) Если работник и работодатель договорились, что за сверхурочную работу работнику предоставляется оплачиваемый отдых, но трудовые правовые отношения прекращаются до даты использования оплачиваемого отдыха, работодатель обязан выплатить соответствующую надбавку за сверхурочную работу.
Статья 137. Учет рабочего времени
(1) Работодатель обязан точно учитывать общее количество отработанных каждым работником часов, а также отдельно сверхурочные часы, часы, отработанные в ночное время, во время еженедельного отдыха и в праздничные дни, а также время простоя.
(2) Для работников, которые по распоряжению работодателя одновременно осваивают профессию (должность, ремесло), время, проведенное на работе и на учебе, суммируется и считается рабочим временем.
(3) Работник имеет право лично или через представителей работников проверять учет рабочего времени, производимый работодателем.
Статья 138. Ночная работа
(1) Ночной работой считается любая работа, выполняемая в ночное время в течение более двух часов. Под ночным временем понимается период с 22:00 до 6:00. В отношении детей ночное время в понимании настоящего закона — это период с 20:00 до 6:00.
(2) Ночным работником является работник, который обычно выполняет ночную работу в соответствии с графиком смен или не менее 50 дней в календарном году.
(3) Для ночного работника нормальная продолжительность рабочего дня сокращается на один час. Это правило не распространяется на работников, для которых установлена нормальная сокращенная продолжительность рабочего времени. Нормальная продолжительность рабочего дня ночного работника не сокращается, если это необходимо в связи с особенностями деятельности предприятия. Ночного работника, работа которого связана с особым риском, запрещается нанимать на работу более чем на восемь часов в суточном периоде, в течение которого он выполняет ночную работу, но это правило после консультации с представителями работников может не применяться в случаях, указанных во второй части статьи 140 настоящего закона.
(4) Ночной работник имеет право пройти медицинское обследование до того, как он будет принят на ночную работу, а также право проходить последующие регулярные медицинские обследования не реже одного раза в два года, а работник, достигший 50-летнего возраста, — не реже одного раза в год. Расходы, связанные с такими медицинскими осмотрами, несет работодатель.
(5) Работодатель обязан перевести работника, занятого ночной работой, на соответствующую работу, выполняемую в дневное время, если имеется заключение врача о том, что ночная работа негативно влияет на его здоровье.
(6) Запрещается нанимать на работу в ночное время лиц моложе 18 лет, беременных женщин и женщин в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления, если имеется заключение врача о том, что выполнение соответствующей работы создает угрозу безопасности и здоровью женщины или ее ребенка.
(7) Работника, у которого есть ребенок в возрасте до трех лет, разрешается привлекать к работе в ночное время только с его согласия.
Статья 139. Сменная работа
(1) Если необходимо обеспечить непрерывный ход работы, работодатель после консультации с представителями работников устанавливает сменную работу. В таких случаях продолжительность смены не должна превышать установленную для соответствующей категории работников нормальную продолжительность рабочего дня.
(2) Запрещается распоряжением направлять работника работать две смены подряд.
(3) Одна смена сменяет другуюо в время, установленное в графике смен. Если в установленное время смена не сменяется, работник, который не был сменен, обязан продолжать работу, если прекращение работы недопустимо. О продолжении работы работник немедленно уведомляет работодателя. Время, отработанное работником после окончания смены, считается сверхурочной работой.
(4) Переход от одной смены к другой организуется в порядке, установленном графиком смен, но не реже одного раза в неделю.
(5) Работодатель обязан ознакомить работников с графиками смен не позднее чем за один месяц до их вступления в силу.
Статья 140. Суммированное рабочее время
(1) Если в силу характера работы невозможно соблюдать установленную для данного работника нормальную продолжительность дневного или недельного рабочего времени, работодатель после консультации с представителями работников может установить суммированое рабочее время, чтобы рабочее время в отчетном периоде не превышало установленную для данного работника нормальную продолжительность рабочего времени. Если для работника установлено суммированное рабочее время, работодатель обязан в письменной форме проинформировать об этом работника, указав продолжительность отчетного периода, а также своевременно ознакомить работника с графиком работы.
(2) Установленную законом продолжительность суточного и недельного отдыха в рамках суммированного рабочего времени можно не применять, если:
1) работнику приходится тратить много времени на дорогу до места работы;
2) работник выполняет охранные или надзорные функции;
3) в силу характера работы необходимо обеспечить непрерывный рабочий процесс;
4) работник выполняет сезонную работу;
5) ожидается кратковременное расширение объема деятельности предприятия или увеличение объема производства.
(3) Если в трудовом договоре или коллективном трудовом договоре не установлен более длительный отчетный период, отчетный период при суммированном рабочем времени составляет один месяц. Работник и работодатель могут договориться в трудовом договоре о продолжительности отчетного периода, но не более чем в три месяца, а в коллективном договоре — не более чем в 12 месяцев.
(4) В рамках суммированного рабочего времени в любом случае запрещается нанимать работника на более 24 часов подряд и 56 часов в неделю. Время отдыха предоставляется работнику сразу после выполнения работы.
(5) Работа, которую работник выполняет сверх установленного в отчетном периоде нормального рабочего времени, считается сверхурочной работой.
(6) Если установлено суммированное рабочее время, работодатель обеспечивает, чтобы в течение отчетного периода продолжительность суточного отдыха составляла в среднем не менее 12 часов в сутки, а продолжительность недельного отдыха составляла в среднем не менее 35 часов в неделю, включая время суточного отдыха.
(7) Работодатель не вправе изменять установленный для работника график работы во время временной нетрудоспособности работника, а также в период, когда работник не выполняет работу по другим обоснованным причинам.
Статья 141. Понятие времени отдыха
(1) В понимании настоящего закона время отдыха — это период, в течение которого работник не обязан выполнять свои трудовые обязанности и который он может использовать по своему усмотрению.
(2) Время отдыха включает перерывы в работе, суточный отдых, еженедельный отдых, праздничные дни и отпуска.
Статья 142. Суточный отдых
(1) Продолжительность суточного отдыха в течение 24-часового периода не может быть короче 12 часов подряд. Это правило может не применяться, если установлено суммированное рабочее время.
(2) Продолжительность суточного отдыха для детей в течение 24-часового периода не может быть короче 14 часов подряд.
Статья 143. Еженедельный отдых
(1) Продолжительность еженедельного отдыха в течение семидневного периода не может быть короче 42 часов подряд. Это правило может не применяться, если установлено суммированное рабочее время.
(2) Если установлена пятидневная рабочая неделя, работнику предоставляются два выходных дня; если установлена шестидневная рабочая неделя — один выходной день. Оба выходных дня обычно предоставляются подряд.
(3) Общим днем еженедельного отдыха является воскресенье. Если необходимо обеспечить непрерывный ход работы, разрешается привлекать работника к работе в воскресенье, предоставляя ему отдых в другой день недели.
(4) Работника по письменному распоряжению работодателя можно привлекать к работе в период еженедельного отдыха, предоставив ему равноценный компенсационный отдых и обеспечив не менее двух периодов еженедельного отдыха, указанных в первой части настоящей статьи, в течение любого 14-дневного периода, в следующих случаях:
1) если этого требуют самые неотложные нужды общества;
2) для устранения последствий обстоятельств непреодолимой силы, непредвиденных событий или иных чрезвычайных обстоятельств, которые неблагоприятно влияют или могут повлиять на обычный ход работы на предприятии;
3) для выполнения срочной, непредвиденной работы, которую необходимо завершить в установленный срок.
(5) В соответствии с положениями четвертой части настоящей статьи запрещается нанимать на работу лиц моложе 18 лет, беременных женщин и женщин в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью, — в течение всего периода кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста.
(6) Если работодатель объявляет один рабочий день, приходящийся между праздничным днем и еженедельным днем отдыха, выходным днем и переносит его на субботу в той же неделе или в другую неделю в пределах того же месяца, продолжительность еженедельного отдыха не должна быть короче 35 часов подряд.
Статья 144. Работа в праздничные дни
(1) Работники не привлекаются к работе в праздничные дни, установленные законом.
(2) Если необходимо обеспечить непрерывный рабочий процесс, разрешается привлекать работника к работе в праздничный день, предоставив ему отдых в другой день недели или выплатив соответствующее вознаграждение.
Статья 145. Перерывы в работе
(1) Каждый работник имеет право на перерыв в работе, если его дневная продолжительность рабочего времени превышает шесть часов. Подростки имеют право на перерыв в работе, если их продолжительность рабочего времени превышает четыре с половиной часа.
(2) Перерыв предоставляется не позднее чем через четыре часа после начала работы. Продолжительность перерыва определяется работодателем после консультации с представителями работников, однако она не может быть короче 30 минут. С учетом принципов безопасности труда и охраны здоровья в коллективном договоре может быть установлен иной порядок предоставления перерыва. Перерыв не засчитывается в рабочее время, если в трудовом договоре или коллективном договоре не предусмотрено иное. По возможности, подростку предоставляется перерыв после отработки половины установленного для него дневного рабочего времени.
(3) Во время перерыва работник имеет право покинуть свое рабочее место, если в трудовом договоре, коллективном трудовом договоре или правилах внутреннего трудового распорядка не предусмотрено иное. Запрет на покидание рабочего места во время перерыва должен быть достаточно обоснован. Если во время перерыва работнику установлен запрет на покидание своего рабочего места и работник не может использовать этот период по своему усмотрению, такой перерыв засчитывается в рабочее время.
(4) Если в силу характера работы невозможно установить перерыв на прием пищи, работодатель обеспечивает работнику возможность пообедать в рабочее время.
(5) Перерыв на отдых предоставляется в любом случае. Если перерыв на отдых невозможно предоставить целиком сразу, допускается его разделение на части, каждая из которых не должна быть короче 15 минут.
(6) Работодатель предоставляет дополнительный перерыв работникам, подверженным особому риску. Продолжительность перерыва определяется работодателем после консультации с представителями работников, и эти перерывы засчитываются в рабочее время.
Статья 146. Перерывы для кормления ребенка
(1) Работнику, у которого есть ребенок в возрасте до полутора лет, предоставляются дополнительные перерывы для кормления ребенка. О необходимости таких перерывов работник своевременно уведомляет работодателя.
(2) Перерывы для кормления ребенка продолжительностью не менее 30 минут предоставляются не реже, чем раз в три часа. Если у работника двое или более детей в возрасте до полутора лет, предоставляется перерыв продолжительностью не менее одного часа. Продолжительность перерыва определяется работодателем после консультации с представителями работников. При определении порядка предоставления перерыва по возможности учитываются пожелания соответствующего работника.
(3) Перерывы для кормления ребенка могут быть присоединены к перерыву в работе или, по просьбе работника, перенесены на конец рабочего времени с соответствующим сокращением продолжительности рабочего дня.
(4) Перерывы на кормление ребенка засчитываются в рабочее время с сохранением заработной платы за это время. Работникам, получающим сдельный заработок, за это время выплачивается средний заработок.
Статья 147. Кратковременное отсутствие на рабочем месте
(1) Работодатель обеспечивает беременной женщине возможность покинуть рабочее место для прохождения медицинского осмотра в предродовой период, если такой осмотр невозможно провести вне рабочего времени.
(2) Работник имеет право на временное отсутствие на рабочем месте, если его немедленное присутствие на работе невозможно вследствие обстоятельств непреодолимой силы, непредвиденных событий или иных чрезвычайных обстоятельств.
(3) Работник, на попечении которого находится ребенок в возрасте до 18 лет, имеет право на кратковременное отсутствие на рабочем месте в случае болезни или несчастного случая с ребенком, а также для участия в медицинском осмотре ребенка, если такой осмотр невозможно провести в нерабочее время.
(4) О кратковременном отсутствии работник своевременно уведомляет работодателя. Кратковременное отсутствие не может служить основанием для права работодателя расторгнуть трудовой договор.
Статья 148. Особые условия организации рабочего времени
(1) Положения части первой статьи 131, части пятой статьи 136, части третьей статьи 138, части первой статьи 142, части первой статьи 143, и статьи 145 настоящего закона, с учетом принципов безопасности труда и охраны здоровья, а также обеспечения достаточного отдыха, могут не применяться к ситуациям, когда, с учетом особенностей соответствующей работы или занятия, продолжительность рабочего времени не измеряется или не устанавливается заранее, либо может определяться самими работниками. В указанных случаях учет рабочего времени не производится.
(2) Положения части третьей статьи 138 , части первой статьи 142 , части первой статьи 143 и статьи 145 настоящего закона, с учетом принципов безопасности труда и охраны здоровья, а также обеспечивая достаточный отдых, могут не применяться к работникам, занятым на предприятиях, осуществляющих пассажирские и грузовые автомобильные перевозки, перевозки по воздуху или внутренним водным путям, и чья работа или занятие связаны с выездами или перемещениями.
(3) Положения второй части настоящей статьи не распространяются на работников, выполняющих работу в городском общественном транспорте.
(4) Работник, у когорого есть ребенок в возрасте до восьми лет или которому необходимо лично ухаживать за супругом, родителями, ребенком или другим близким членом семьи, либо лицом, проживающим с работником в одном домохозяйстве и нуждающимся по серьезным медицинским причинам в существенном уходе или поддержке, имеет право потребовать от работодателя внести изменения в организацию рабочего времени.
(5) Работодатель обязан рассмотреть заявление работника, поданное в соответствии с частью четвертой настоящей статьи, и не позднее чем через один месяц со дня получения заявления работника проинформировать его о возможностях корректировки режима рабочего времени на предприятии.
(6) Если работнику установлена временная корректировка организации рабочего времени, по истечении этого срока восстанавливается прежний режим работы. Работник имеет право потребовать, чтобы работодатель восстановил прежний режим работы до истечения согласованного срока, если это обосновано изменением объективных обстоятельств. Работодатель обязан рассмотреть такой запрос работника и не позднее чем в течение одного месяца со дня получения запроса работника проинформировать работника о принятом решении.
(7) Положения частей четвертой, пятой и шестой настоящей статьи распространяются также на право работника требовать возможности выполнять работу удаленно.
Статья 149. Ежегодный оплачиваемый отпуск
(1) Каждый работник имеет право на ежегодный оплачиваемый отпуск. Продолжительность такого отпуска не может быть менее четырех календарных недель, не считая праздничных дней. Лицам моложе 18 лет предоставляется ежегодный оплачиваемый отпуск продолжительностью один месяц.
(2) По соглашению между работником и работодателем ежегодный оплачиваемый отпуск в текущем году может быть предоставлен частями, однако одна из частей отпуска в текущем году не может быть короче двух непрерывных календарных недель.
(3) В исключительных случаях, когда предоставление работнику ежегодного оплачиваемого отпуска в полном объеме в текущем году может негативно повлиять на нормальный ход работы в предприятии, с письменного согласия работника допускается перенос части отпуска на следующий год. В таком случае часть отпуска в текущем году не может быть короче двух непрерывных календарных недель. Перенесенную часть отпуска по возможности прибавляют к отпуску следующего года. Часть отпуска можно перенести только на один год.
(4) Положения третьей части настоящей статьи не применяются к лицам моложе 18 лет, беременным женщинам и женщинам в послеродовом периоде до одного года, а если женщина кормит ребенка грудью — в течение всего периода кормления, но не дольше, чем до достижения ребенком двухлетнего возраста.
(5) Выплата денежной компенсации за ежегодный оплачиваемый отпуск не допускается, за исключением случаев, когда трудовые правовые отношения прекращаются и работник не использовал ежегодный оплачиваемый отпуск. Работодатель обязан выплатить компенсацию за весь период, в течение которого работник не использовал ежегодный оплачиваемый отпуск.
(6) После ежегодного оплачиваемого отпуска работник имеет право на такие улучшения условий труда и правил занятости, на которые он имел бы право, если бы не был в отпуске. Использование работником права на ежегодный оплачиваемый отпуск не может служить основанием для расторжения трудового договора или иного ограничения прав работника. Данное положение распространяется также на отпуска, упомянутые в статьях 151, 153, 154, 155, 156 и 157 настоящего закона, а также на период нетрудоспособности работника или период невыполнения им работы по другим уважительным причинам.
Статья 150. Порядок предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска
(1) Ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется каждый год в установленное время в соответствии с договоренностью между работником и работодателем или графиком отпусков, составленным работодателем после консультации с представителями работников. График отпусков и его изменения должны быть доведены до сведения всех работников и должны быть доступны каждому работнику.
(2) Работодатель обязан при предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска по возможности учитывать пожелания работника.
(3) Работник может потребовать предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска за первый год работы, если он непрерывно работает у работодателя не менее шести месяцев. Работодатель обязан предоставить такой отпуск в полном объеме.
(4) По заявлению женщины ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется до отпуска по беременности и родам или непосредственно после него, независимо от срока, в течение которого женщина работала у данного работодателя.
(5) Работнику, не достигшему 18 лет, и работнику, у которого есть ребенок в возрасте до трех лет или ребенок с инвалидностью в возрасте до 18 лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется летом или, по его желанию, в любое другое время. Если работник, не достигший 18 лет, продолжает получать образование, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется, по возможности, согласовывая его с каникулами в учебном заведении.
(6) Ежегодный оплачиваемый отпуск переносится или продлевается в случае временной нетрудоспособности работника.
Статья 150. Порядок предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска
(1) Ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется каждый год в установленное время в соответствии с договоренностью между работником и работодателем или графиком отпусков, составленным работодателем после консультации с представителями работников. График отпусков и его изменения должны быть доведены до сведения всех работников и должны быть доступны каждому работнику.
(2) Работодатель обязан при предоставлении ежегодного оплачиваемого отпуска по возможности учитывать пожелания работника.
(3) Работник может потребовать предоставления ежегодного оплачиваемого отпуска за первый год работы, если он непрерывно работает у работодателя не менее шести месяцев. Работодатель обязан предоставить такой отпуск в полном объеме.
(4) По заявлению женщины ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется до отпуска по беременности и родам или непосредственно после него, независимо от срока, в течение которого женщина работала у данного работодателя.
(5) Работнику, не достигшему 18 лет, и работнику, имеющему ребенка в возрасте до трех лет или ребенка-инвалида в возрасте до 18 лет, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется летом или, по его желанию, в любое другое время. Если работник, не достигший 18 лет, продолжает получать образование, ежегодный оплачиваемый отпуск предоставляется, по возможности, согласовывая его с каникулами в учебном заведении.
(6) Ежегодный оплачиваемый отпуск переносится или продлевается в случае временной нетрудоспособности работника.
Статья 151. Дополнительный отпуск
(1) Ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск предоставляется:
1) работникам, на попечении которых находятся три или более детей в возрасте до 16 лет или ребенок с инвалидностью в возрасте до 18 лет, — три рабочих дня;
2) работникам, чья работа связана с особым риском, — не менее трех рабочих дней;
3) работникам, на попечении которых находятся менее трех детей в возрасте до 14 лет, — не менее одного рабочего дня.
(2) В трудовом договоре или коллективном трудовом договоре могут быть предусмотрены иные случаи (ночная работа, сменная работа, многолетний стаж и т. п.), когда работнику предоставляется ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск.
(3) Ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск переносится или продлевается в случае временной нетрудоспособности работника.
(4) Ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск за текущий год предоставляется и используется до ежегодного оплачиваемого отпуска следующего года.
(5) Компенсация ежегодного оплачиваемого дополнительного отпуска в денежной форме не допускается, за исключением случая, когда трудовые правоотношения прекращаются, а работник не использовал ежегодный оплачиваемый дополнительный отпуск.
Статья 152. Время, дающее право на ежегодный оплачиваемый отпуск
(1) Во время, дающее право на ежегодный оплачиваемый отпуск, включается время, когда работник фактически работал у соответствующего работодателя, и время, когда работник не выполнял работу по уважительным причинам, включая:
1) период временной нетрудоспособности;
2) период отпуска по беременности и родам;
3) время кратковременного отсутствия на работе;
4) время вынужденного пропуска работы, если работник был незаконно уволен и восстановлен в прежней должности;
5) время отпуска, указанного в статье 155 настоящего закона.
(2) В срок, указанный в первой части настоящей статьи, не включается время отпуска по уходу за ребенком и время отпуска без сохранения заработной платы, превышающее четыре недели в течение одного года.
Статья 153. Отпуск без сохранения оплаты труда
(1) Работодатель предоставляет отпуск без сохранения заработной платы, если об этом просит работник, на попечение и под надзор которого до утверждения усыновления в суде решением сиротского суда передан усыновляемый ребенок. Такой отпуск предоставляется на срок, установленный в решении сиротского суда об опеке и попечительстве над усыновляемым ребенком. Если сиротский суд принимает решение о продлении срока попечения и надзора, отпуск продлевается до момента вступления в силу судебного решения об утверждении усыновления. Такой отпуск засчитывается в общий стаж работы, но не засчитывается в ежегодный оплачиваемый отпуск.
(11) Работодатель предоставляет отпуск без сохранения заработной платы по просьбе работника, который в качестве приемной семьи или опекуна ухаживает за ребенком, а также работника, который в соответствии с решением сиротского суда фактически ухаживает и воспитывает ребенка другого лица. Такой отпуск предоставляется на срок, установленный в решении сиротского суда, но не дольше, чем до достижения ребенком возраста полутора лет. Такой отпуск засчитывается в общий стаж работы, но не засчитывается в ежегодный оплачиваемый отпуск.
(12) Работодатель предоставляет отпуск без сохранения заработной платы работнику, проходящему службу в Земессардзе Латвийской Республики, если о его участии в выполнении задач Земессардзе работодатель информируется командиром подразделения Земессардзе в сроки и в порядке, установленные нормативными актами, регулирующими службу в Земессардзе. Отпуск без сохранения заработной платы предоставляется на срок, указанный в справке командира подразделения Земессардзе.
(13) Работодатель предоставляет отпуск без сохранения заработной платы, если об этом просит работник, которому необходимо лично ухаживать за супругом, родителями, ребенком или другим близким членом семьи, либо лицом, проживающим с работником в одном домохозяйстве и нуждающимся по серьезным медицинским причинам в существенном уходе или поддержке (отпуск по уходу). Такой отпуск предоставляется на срок, не превышающий пяти рабочих дней в течение одного года. Работник имеет право использовать такой отпуск частями.
(2) Работнику, который использует отпуск, упомянутый в первй, 1.1 и 1.2 частях настоящей статьи, сохраняется прежняя работа. Если это невозможно, работодатель обеспечивает аналогичную или равноценную работу с не менее благоприятными для работника условиями труда и правилами занятости.
(3) Работодатель по просьбе работника может предоставить ему отпуск без сохранения заработной платы и в других случаях.
Статья 154. Отпуск по беременности и родам
(1) Отпуск по беременности — 56 календарных дней и отпуск по родам — 56 календарных дней рассчитываются вместе и предоставляются в размере 112 календарных дней независимо от того, сколько дней отпуска по беременности было использовано до родов.
(2) Женщине, которой в связи с беременностью в лечебно-профилактическом учреждении было начато предоставление медицинского ухода до 12-й недели беременности и продолжалась в течение всего срока беременности, предоставляется дополнительный отпуск продолжительностью 14 дней, прилагаемый к отпуску по беременности и составляющий в общей сложности 70 календарных дней.
(3) В связи с осложнениями во время беременности, родов или послеродового периода, а также в случае рождения двух или более детей, женщине предоставляется дополнительный отпуск продолжительностью 14 дней, который прибавляется к отпуску по родам и составляет в общей сложности 70 календарных дней.
(4) Отпуска, предоставленные в связи с беременностью и родами, не включаются в ежегодный оплачиваемый отпуск.
(5) Женщине, которая использует отпуск по беременности и родам, сохраняется прежняя работа. Если это невозможно, работодатель обеспечивает аналогичную или равноценную работу с не менее благоприятными для женщины условиями труда и занятости.
Статья 155. Отпуск отцу ребенка, усыновителям или другому лицу
(1) Отец ребенка имеет право на отпуск продолжительностью 10 рабочих дней. Отпуск отцу ребенка предоставляется сразу после рождения ребенка, но не позднее чем в течение шести месяцев после рождения ребенка.
(11) Если отцовство ребенка не признано (установлено) или отец ребенка умер, или у отца ребенка прекращены права опеки, то другое лицо, не являющееся матерью ребенка, имеет право на отпуск продолжительностью 10 рабочих дней для участия в уходе за ребенком по просьбе матери ребенка. Такой отпуск предоставляется сразу после рождения ребенка, но не позднее чем в течение шести месяцев после рождения ребенка.
(2) Если мать умерла при родах или в период до 42-го дня послеродового периода, либо в установленном законом порядке до 42-го дня послеродового периода отказалась от ухода за ребенком и его воспитания, отцу ребенка предоставляется отпуск на срок до 70-го дня жизни ребенка. Указанный отпуск предоставляется также другому лицу, фактически осуществляющему уход за ребенком.
(3) Если мать не может ухаживать за ребенком в период до 42-го дня после родов по причине болезни, травмы или иных причин, связанных со здоровьем, отцу или другому лицу, фактически ухаживающему за ребенком, предоставляется отпуск на те дни, в которые мать сама не способна ухаживать за ребенком.
(4) (Исключена законом от 22 января 2004 г.)
(5) В семье, усыновившей ребенка в возрасте до 18 лет, одному из усыновителей предоставляется отпуск продолжительностью 10 календарных дней.
(6) Отцу ребенка, усыновителю или другому лицу, фактически ухаживающему за ребенком и пользующемуся отпуском, предусмотренным настоящей статьей, сохраняется прежняя работа. Если это невозможно, работодатель обеспечивает отцу ребенка, усыновителю или другому лицу, фактически осуществляющему уход за ребенком, аналогичную или равноценную работу с не менее благоприятными условиями труда и правилами занятости.
Статья 156. Отпуск по уходу за ребенком
(1) Каждый работник имеет право на отпуск по уходу за ребенком в связи с рождением или усыновлением ребенка. Такой отпуск предоставляется на срок, не превышающий полутора лет, до дня, когда ребенку исполнится восемь лет.
(2) Отпуск по уходу за ребенком по заявлению работника предоставляется полностью или по частям. Работник обязан за месяц до начала отпуска по уходу за ребенком или его части в письменной форме уведомить работодателя о начале и продолжительности отпуска. Часть отпуска не может быть короче одной непрерывной календарной недели.
(3) Время, проведенное работником в отпуске по уходу за ребенком, засчитывается в общий стаж работы.
(4) Работнику, использующему отпуск по уходу за ребенком, сохраняется прежняя работа. Если это невозможно, работодатель обеспечивает аналогичную или равноценную работу с не менее благоприятными для работника условиями труда и правилами занятости.
(5) Прекращение отпуска по уходу за ребенком до истечения срока предоставленного отпуска осуществляется в порядке, установленном в коллективном договоре или трудовом договоре, либо на основании соглашения между работодателем и работником. Работник имеет право вернуться на работу, уведомив об этом работодателя не менее чем за две недели, если в силу объективных обстоятельств утрачены основания для дальнейшего ухода за ребенком.
(6) Не затрагивая прав, установленных в первой и второй частях настоящей статьи, работник имеет право запросить возможность гибкого использования отпуска по уходу за ребенком. Работодатель обязан рассмотреть такой запрос работника и не позднее чем через один месяц со дня получения запроса работника проинформировать работника о возможностях гибкого использования отпуска по уходу за ребенком.
Статья 157. Учебный отпуск
(1) Работнику, который, не прекращая работу, обучается в учебном заведении любого типа, в соответствии с трудовым договором или коллективным трудовым договором предоставляется учебный отпуск с сохранением заработной платы или без нее. Если работнику установлена сдельная заработная плата, учебный отпуск предоставляется с выплатой среднего заработка или без его выплаты.
(2) Работнику для сдачи государственного экзамена или подготовки и защиты дипломной работы предоставляется учебный отпуск продолжительностью 20 рабочих дней с сохранением заработной платы или без нее. Если работнику установлена сдельная заработная плата, учебный отпуск предоставляется с выплатой среднего заработка или без его выплаты.
Статья 158. Незаключение трудового договора в письменной форме
За незаключение трудового договора в письменной форме налагается штраф на работодателя — физическое лицо — в размере от четырнадцати до семидесяти штрафных единиц, а на юридическое лицо — от ста сорока до семисот двадцати штрафных единиц.
Статья 159. Необеспечение установленной государством минимальной месячной заработной платы
За необеспечение установленной государством минимальной месячной заработной платы, если лицо работает в течение нормального рабочего времени, или за необеспечение минимальной почасовой ставки, а также за необеспечение размера минимальной заработной платы, если минимальная заработная плата в отрасли устанавливается в соответствии с общем соглашением, заключенным в порядке, предусмотренном частью четвертой статьи 18 настоящего закона, налагается денежный штраф на работодателя — физическое лицо — в размере от восьмидесяти шести до ста четырнадцати штрафных единиц, а юридическому лицу — от ста семидесяти до тысячи четырехсот двадцати штрафных единиц.
Статья 160. Отказ от переговоров о заключении коллективного трудового договора
За отказ работодателя, организации работодателей или объединения организаций работодателей от переговоров о заключении коллективного трудового договора (генерального соглашения) налагается предупреждение или денежный штраф на физическое лицо в размере от десяти до семидесяти штрафных единиц, а юридическому лицу — от семидесяти до ста сорока штрафных единиц.
Статья 161. Нарушение запрета на различное отношение в сфере трудовых правовых отношений
За нарушение запрета на различное отношение в сфере трудовых правовых отношений налагается предупреждение или денежный штраф на работодателя — физическое лицо — в размере от двадцати восьми до семидесяти штрафных единиц, а юридическому лицу — от семидесяти до ста сорока штрафных единиц.
Статья 162. Нарушение других нормативных актов, регулирующих трудовые правовые отношения
За нарушение нормативных актов, регулирующих трудовые правовые отношения, за исключением случаев, предусмотренных статьями 158, 159, 160 и 161 настоящего закона, налагается предупреждение или денежный штраф на работодателя — физическое лицо — в размере от семи до семидесяти штрафных единиц, а на юридическое лицо — в размере от четырнадцати до двухсот двадцати штрафных единиц.
Статья 163. Компетенция в деле об административных правонарушениях
Дело об административном правонарушении, связанном с нарушениями, указанными в статьях 158, 159, 160, 161 и 162 настоящего закона, рассматривает Государственная инспекция труда.
1. Со вступлением в силу настоящего закона утрачивают силу:
1) Трудовой кодекс Латвии;
2) закон «О коллективных трудовых договорах» (Вестник Верховного Совета и Правительства Латвийской Республики, 1991, № 21/22).
2. Статья 112 настоящего закона вступает в силу 1 января 2005 года.
3. Если трудовой договор расторгнут в случаях, предусмотренных частью 5 статьи 100, пунктами 6, 7, 8, 9 или 10 части 1 статьи 101 настоящего закона, и в коллективном трудовом договоре или трудовом договоре не предусмотрено более высокое выходное пособие, до 1 января 2005 года работодатель выплачивает выходное пособие в размере среднемесячного заработка.
4. Если трудовые правовые отношения продолжаются после даты вступления настоящего закона в силу, работодатель обязан по требованию работника выдать ему трудовую книжку, если она хранится у работодателя. Если трудовые правовые отношения продолжаются после даты вступления настоящего закона в силу и работник не требует от работодателя выдачи ему трудовой книжки, она хранится у работодателя до момента прекращения трудовых правовых отношений, но после прекращения трудовых правовых отношений трудовой книжка возвращается работнику. Работодатель делает отметку в трудовой книжке о дате прекращения трудовых правовых отношений, если работник этого требует. Данное положение не ограничивает права работника на получение справки, указанной в статье 129 настоящего закона.
5. Со дня вступления в силу настоящего закона к трудовым правовым отношениям, установленным до вступления в силу настоящего закона, применяются положения настоящего закона, за исключением случаев, указанных в пунктах 6 и 7 переходных положений.
6. Положения части 5 статьи 44 настоящего закона не применяются к трудовым договорам, заключенным на определенный срок до даты вступления настоящего закона в силу.
7. Если отпуск по уходу за ребенком был предоставлен до даты вступления настоящего закона в силу, к нему применяются положения статьи 173 Трудового кодекса Латвии.
8. Трудовые договоры, заключенные до даты вступления в силу настоящего закона и не соответствующие положениям статьи 40 настоящего закона, в течение шести месяцев со дня вступления закона в силу должны быть оформлены в соответствии с положениями статьи 40.
9. Заработная плата, выходные пособия, преимущества в продолжении трудовых правоотношений в случае сокращения штата, предусмотренные настоящим законом, в отношении сотрудников государственных и муниципальных учреждений, указанных в законе «О вознаграждении должностных лиц и сотрудников государственных и муниципальных учреждений в 2009 году» с 29 июня 2009 года по 31 декабря 2009 года устанавливаются в соответствии с законом «О вознаграждении должностных лиц и работников государственных и муниципальных учреждений в 2009 году».
10. Преимущества, предусмотренные настоящим законом, в отношении продолжения трудовых правовых отношений в случае сокращения штата сотрудников в отношении сотрудников, указанных в законе «О вознаграждении должностных лиц и сотрудников государственных и муниципальных учреждений», с 1 января 2010 года по 31 декабря 2012 определяются в соответствии с законом«О вознаграждении должностных лиц и сотрудников государственных и муниципальных учреждений».
11. Пункт 8 настоящего закона, содержащий информативные ссылки на директивы Европейского Союза, утрачивает силу 8 марта 2012 года.
12. Десятая часть статьи 40 настоящего закона вступает в силу 1 апреля 2015 года.
13. Если трудовой договор на определенный срок заключен до 31 декабря 2014 года, его срок может быть продлен с учетом положений первой части статьи 45 настоящего закона о продлении срока трудового договора, вступающих в силу с 1 января 2015 года, однако общий срок действия такого трудового договора в любом случае не может превышать пяти лет.
14. Поправка во вторую часть статьи 61 настоящего закона, предусматривающая делегирование полномочий Кабинету министров по установлению размера минимальной месячной заработной платы при нормальном рабочем времени, а также расчету минимальной почасовой ставки, вступает в силу 1 января 2016 года.
15. За нарушение, совершенное до 31 декабря 2014 года, работнику выносится замечание или выговор не позднее чем в течение одного месяца со дня выявления нарушения, не считая периода временной нетрудоспособности работника, а также время, когда работник находится в отпуске или не выполняет работу по другим уважительным причинам, но не позднее шести месяцев со дня совершения нарушения.
16. Если замечание или выговор были вынесены до 31 декабря 2014 года, работник имеет право потребовать их отмены в течение года со дня вынесения замечания или выговора.
17. Пункт 10 первой части статьи 74 настоящего закона вступает в силу 1 января 2020 года.
18. Кабинет министров оценивает применение на практике положений, установленных в третьей и четвертой частях статьи 68 настоящего закона, и их влияние на правовое положение работников и до 1 февраля 2021 года представляет об этом доклад в Сейм.
19. Поправка к пятой части статьи 155 настоящего закона, предусматривающая предоставление отпуска одному из усыновителей в случае усыновления ребенка в возрасте до 18 лет, применяется, если решение суда об усыновлении ребенка вступило в силу после 1 сентября 2019 года.
20. Часть E настоящего закона вступает в силу одновременно с Законом об административной ответственности.
21. Статьи 14, 14.1 и 14.2 настоящего закона в редакции от 12 мая 2016 года применяются (в том числе после дополнения статьи 14 частями 2.1, 2.2, 2.3, 2.4, 2.5 и 2.6, а также в новой редакции статей 14.1 и 14.2) в отношении направления работников для оказания международных услуг в сфере автомобильного транспорта до момента вступления в силу нормативных актов, регулирующих сферу автомобильного транспорта, которыми перенимается Директива Европейского парламента и Совета, изменяющая Директиву Европейского парламента и Совета от 15 марта 2006 года 2006/22/EC о минимальных условиях для осуществления Регламентов Совета (ЕЭС) № 3820/85 и № 3821/85 в связи с законодательством в социальной сфере в отношении деятельности в сфере автомобильного транспорта и об отмене Директивы Совета 88/599/ЕЭС в отношении требований к контролю и устанавливающую конкретные правила в отношении водителей.
22. Если трудовой договор с работником, признанным лицом с инвалидностью, расторгается в случаях, предусмотренных пунктами 8, 9 или 11 первой части статьи 101 настоящего закона, срок уведомления составляет три месяца, если трудовые правоотношения с данным работником установлены до 31 июля 2021 года.
23. Если трудовые правоотношения с работником установлены до 31 июля 2022 года, работодатель обеспечивает предоставление необходимой дополнительной информации или оформление трудового договора в соответствии с поправками в статьях 40 и 53 настоящего закона.
24. Поправки к статье 46 настоящего закона, предусматривающие, что проверочный срок устанавливается на срок менее трёх месяцев, если договор заключён на определённый срок, а также поправки, предусматривающие установление проверочного срока, превышающего установленный законом срок, посредством коллективного трудового договора, применяются к тем трудовым правовым отношениям, которые возникли после вступления в силу настоящих поправок.
25. Если ребенок родился до 31 июля 2022 года, при предоставлении отпуска, предусмотренного в первой части статьи 155 настоящего закона, применяется редакция первой части статьи 155 настоящего закона, действовавшая до 31 июля 2022 года.
26. Кабинет министров в правилах, упомянутых во второй части статьи 61 настоящего закона, устанавливает, что минимальная месячная заработная плата в рамках нормального рабочего времени с 1 января 2023 года не может быть меньше 620 евро.
27. Кабинет министров в положениях, упомянутых во второй части статьи 61 настоящего закона, устанавливает, что минимальная месячная заработная плата при нормальном рабочем времени с 1 января 2024 года не может быть меньше 700 евро.
В закон включены правовые нормы, вытекающие из:
1) (исключен законом от 04 марта 2010 г.);
2) (исключен законом от 04 марта 2010 г.);
3) Директивы Совета от 25 июня 1991 года 91/383/ЕЭС, дополняющей меры, направленные на содействие улучшению безопасности труда и охраны здоровья работников, нанятых на определенный срок или на временную работу;
4) Директива Совета от 14 октября 1991 года 91/533/ЕЭС об обязанности работодателя информировать работников об условиях трудового договора или трудовых отношений;
5) Директива Совета от 19 октября 1992 года 92/85/ЕЭС о введении мер, направленных на улучшение безопасности и охраны здоровья на рабочем месте для беременных работниц, женщинам, работающим в послеродовой период, или работающим женщинам, кормящим грудью (десятая отдельная директива в значении пункта 1 статьи 16 Директивы 89/391/ЕЭС);
6) (исключен законом от 04 марта 2010 г.);
7) Директива Совета от 22 июня 1994 года 94/33/ЕС о защите труда молодежи;
8) (утратил силу с 08 марта 2012 г.; см. пункт 11 Переходных положений);
9) Директива Европейского парламента и Совета от 16 декабря 1996 года 96/71/ЕС о направлении работников в рамках оказания услуг;
10) (исключен законом от 04 марта 2010 г.);
11) Директива Совета от 15 декабря 1997 года 97/81/EC о базовом соглашении, заключенном UNICE, CEEP и EAK, о неполной занятости;
12) Директива Совета от 20 июля 1998 года 98/59/ЕС о сближении законодательных актов государств-членов в отношении коллективных увольнений;
13) Директива Совета от 28 июня 1999 года 1999/70/EC о рамочном соглашении, заключенном UNICE, CEEP и EAK в отношении занятости на определенный срок;
14) Директива Европейского парламента и Совета от 22 июня 2000 г. 2000/34/EC, изменяющая Директиву Совета 93/104/EC в отношении определенных аспектов организации рабочего времени с целью охвата секторов и видов деятельности, на которые не распространяется указанная директива;
15) Директива Совета от 29 июня 2000 года 2000/43/EC, вводящая принцип равного обращения с лицами независимо от расовой или этнической принадлежности;
16) Директива Совета от 27 ноября 2000 года 2000/78/EC, устанавливающая общую систему равного обращения в сфере занятости и профессиональной деятельности;
17) Директива Совета от 12 марта 2001 года 2001/23/EC о сближении законодательства государств-членов в отношении защиты прав работников в случае смены собственника предприятия, компании или части предприятия или компании;
18) Директива 2002/14/ЕС Европейского парламента и Совета от 11 марта 2002 года, устанавливающая общую систему информирования и консультаций с работниками в Европейском сообществе;
19) Директива 2002/73/EC Европейского парламента и Совета от 23 сентября 2002 года, изменяющая Директиву Совета 76/207/EEC о применении принципа равного отношения к мужчинам и женщинам в отношении возможностей трудоустройства, профессиональное образование и продвижение по службе, а также условия труда;
20) Директива 2003/88/EC Европейского парламента и Совета от 4 ноября 2003 года об определенных аспектах организации рабочего времени;
21) Директива 2006/54/EC Европейского парламента и Совета от 5 июля 2006 года о реализации принципа равных возможностей и равного отношения к мужчинам и женщинам в сфере занятости и профессиональной деятельности (переработанная версия);
22) Директива 2009/52/EC Европейского парламента и Совета от 18 июня 2009 года, устанавливающая минимальные стандарты санкций и мер в отношении работодателей, нанимающих граждан третьих стран, незаконно пребывающих в государствах-членах;
23) Директива 2008/104/EC Европейского парламента и Совета от 19 ноября 2008 года о временных агентствах по трудоустройству;
24) Директива Совета от 8 марта 2010 года 2010/18/ЕС, которая вводит в действие пересмотренное рамочное соглашение BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP и ETUC об отпуске по уходу за ребенком и отменяет Директиву 96/34/ЕС;
25) Директива Европейского парламента и Совета от 26 февраля 2014 года 2014/36/ЕС об условиях въезда и пребывания граждан третьих стран с целью трудоустройства в качестве сезонных работников;
26) Директива 2014/66/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года об условиях въезда и пребывания граждан третьих стран в связи с переездом в рамках компании;
27) Директива 2014/67/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года о выполнении Директивы 96/71/ЕС о направлении работников в целях оказания услуг и изменяющей Регламент (ЕС) № 1024/2012 Европейского парламента и Совета об административном сотрудничестве с использованием Информационной системы внутреннего рынка («Регула IMI»);
28) Директива Европейского парламента и Совета от 6 октября 2015 года 2015/1794, вносящая изменения в отношении моряков в директивы Европейского парламента и Совета 2008/94/EC, 2009/38/ЕС и 2002/14/ЕС в отношении моряков, а также директив Совета 98/59/ЕС и 2001/23/ЕС;
29) Директива Европейского парламента и Совета от 16 апреля 2014 года 2014/54/ЕС о мерах, способствующих осуществлению прав работников в области свободного передвижения работников;
30) Директива Европейского парламента и Совета от 11 мая 2016 года 2016/801 об условиях въезда и пребывания граждан третьих стран с целью проведения научных исследований, обучения, стажировки, волонтерской деятельности, участия в программах обмена учащимися или образовательных проектах, а также для работы в качестве няни;
31) Директива (ЕС) 2018/957 Европейского парламента и Совета от 28 июня 2018 года, вносящая изменения в Директиву 96/71/ЕС о направлении работников в рамках оказания услуг;
32) Директива Европейского парламента и Совета от 20 июня 2019 года (ЕС) 2019/1152 о прозрачных и предсказуемых условиях труда в Европейском союзе;
33) Директива Европейского парламента и Совета от 20 июня 2019 года (ЕС) 2019/1158 о балансе между работой и личной жизнью для родителей и лиц, осуществляющих уход, и отменяющая Директиву Совета 2010/18/ЕС.
Закон вступает в силу 1 июня 2002 года.
Закон принят Сеймом 20 июня 2001 года.
Президент В. Вике-Фрейберга
г. Рига, 6 июля 2001 года